Hai cercato la traduzione di vykdantiems individualią veiklą da Lituano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

German

Informazioni

Lithuanian

vykdantiems individualią veiklą

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Tedesco

Informazioni

Lituano

taip pat turėtų būti sukurta tinkama socialinė sistema asmenims, vykdantiems individualią ūkinę veiklą.

Tedesco

daher müssen für selbstständige angemessene soziale rahmenbedingungen geschaffen werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

laisvosios profesijos gali būti plėtojamos tik kuriant individualias įmones ar vykdant individualią veiklą.

Tedesco

die entwicklung der freien berufe darf sich nicht auf einzelunternehmer oder alleinselbstständige beschränken.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

Šioje srityje europiečiai atsilieka nuo amerikiečių:europiečiai geriau jaučiasi samdominegu plėtodami individualią veiklą.

Tedesco

europa hinkt in dieser beziehung amerika hinterher: die europäer fühlen sich als angestellte wohlerals selbstständige.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Šiais patikrinimais siekiama užtikrinti, kad valstybės narės turi sklandžiai dirbančias valdymo ir kontrolės sistemas, arba kontroliuoti finansuojamą individualią veiklą.

Tedesco

bei diesen kontrollen werden die existenz und funktions­fähigkeit der verwaltungs- und kontrollsysteme geprüft oder kofinanzierte einzeloperationen kontrolliert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

informacijos apie finansinio konglomerato įmonės, kitos nei kontroliuojama įmonė, rinkimas ir turėjimas jokiu būdu nereiškia, kad kompetentingos institucijos privalo vykdyti individualią tokių įmonių priežiūrą.

Tedesco

die beschaffung oder der besitz von informationen im fall eines unbeaufsichtigten unternehmens eines finanzkonglomerats bedeutet keinesfalls, dass die zuständigen behörden gehalten sind, dieses unternehmen auf der basis der einzelbetrachtung zu beaufsichtigen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

be to, palankias sąlygas pradėti veiklą reikėtų sudaryti ir individualia veikla užsiimantiems asmenims, amatininkams, laisvosioms profesijoms, šeimos įmonėms, kooperatyvams ir socialinėms įmonėms.

Tedesco

gefördert werden müssen auch selbstständige, handwerker, freie berufe, familienbetriebe, genossenschaften und soziale unternehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

"nepažeidžiant 54a straipsnio, finansų holdingo bendrovės finansinės būklės konsolidavimas jokiu būdu nereiškia, kad kompetentingos institucijos turi vykdyti individualią finansų holdingo bendrovės priežiūrą."

Tedesco

"unbeschadet des artikels 54a bedeutet die konsolidierung der finanzlage der finanzholdinggesellschaft keinesfalls, dass die zuständigen behörden gehalten sind, die finanzholdinggesellschaft auf der basis der einzelbetrachtung zu beaufsichtigen."

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

%quot%ar direktyvos 77/388/eeb [1] (iš dalies pakeistos direktyva 91/680/eeb [2]) 33 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad draudžiama apmokestinti irap (imposta regionale sulle attività produttive — regioninis gamybos mokestis) bendros produkcijos, gautos iš įprastos individualios veiklos, apimančios gamybą arba prekybą prekėmis ar paslaugų teikimą, vertę?%quot%

Tedesco

ist artikel 33 der richtlinie 77/388/ewg [1] (in der durch die richtlinie 91/680/ewg [2] geänderten fassung) dahin auszulegen, dass er es verbietet, den nettoproduktionswert aus der gewohnheitsmäßigen ausübung einer selbständig organisierten tätigkeit, die auf die erzeugung von oder den handel mit gegenständen oder auf die erbringung von dienstleistungen gerichtet ist, der irap zu unterwerfen?

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,785,440,024 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK