Hai cercato la traduzione di ayat english yang sama tapi maksud... da Malese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Malay

English

Informazioni

Malay

ayat english yang sama tapi maksud yang berlainan

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Inglese

Informazioni

Malese

maksud yang sama

Inglese

have a nice chat

Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

maksud yang sama berlaku kepada saya

Inglese

same goes to me

Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

kita punya 24 jam dalam waktu yang sama. tapi bukan kehidupan yang sama.

Inglese

we have 24 hours at the same time. but not the same life.

Ultimo aggiornamento 2021-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

terdapat pelbagai dss yang digunakan dalam pelbagai jenis bisnes. pada masa yang sama, pengarang membahaskan terdapat beberapa jenis dss dari segi teknologi yang digunakan dalam industri bisnes yang berlainan iaitu perbincangan dss dalam agriculture, industrial internet dan food services bisnes.

Inglese

there are various dss used in various types of business. at the same time, the author discusses there are several types of dss in terms of technology used in different business industries namely dss discussion in agriculture, industrial internet and food services business.

Ultimo aggiornamento 2021-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

salah satu siri cetakan bagi buku, akhbar, dan lain-lain terbitan yang sama, setiap satu yang dikeluarkan pada masa yang berlainan dan berbeza dari yang lain dengan perubahan, penambahan, dll (dibezakan daripada tanggapan)

Inglese

one of a series of printings of the same book, newspaper, etc., each issued at a different time and differing from another by alterations, additions, etc. (distinguished from impression )

Ultimo aggiornamento 2016-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Hazelm2u

Malese

walaupun apabila kita berkomunikasi dalam bahasa yang sama, perkataan membawa maksud yang berbeza kepada orang yang berbeza. umur dan konteks adalah dua faktor terbesar yang mempengaruhi perbezaan tersebut. contohnya, apabila perunding perniagaan michael schiller bertanya kepada anak perempuannya yang berumur 15 tahun ke mana dia pergi bersama rakan-rakan, dia berkata, "anda perlu mengenali ara anda [ara bermaksud "akauntabiliti, tanggungjawab dan kuasa"] dan mengukur terhadap mereka." schiller berkata bahawa sebagai tindak balas, anak perempuannya "melihat

Inglese

even when we’re communicating in the same language, words mean different things to different people. age and context are two of the biggest factors that influence such differences. for example, when business consultant michael schiller asked his 15 year old daughter where she was going with friends, he said, “you need to recognize your aras [ara stands for “accountability, responsibility, and authority”] and measure against them.” schiller said that in response, his daughter “looked

Ultimo aggiornamento 2021-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,738,212 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK