Hai cercato la traduzione di whakaahua da Maori a Basco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Basco

Informazioni

Maori

whakaahua

Basco

irudi mota

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

ngā whakaahua

Basco

kontrol-irudiak

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

tiro whakaahua iti

Basco

ikonoen ikuspegi lehenetsia

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

whakaahua o kāmera

Basco

argazkiak

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

he tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s

Basco

errorea irudi-korrontean idaztean

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kaore te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua i te mohiotia

Basco

irudi-fitxategiaren formatu ezezaguna

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

kaore etahi mohiotanga i te puarahi a te whakaahua '%s'

Basco

'%s' irudi-fitxategiak ez du daturik

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

kaore tautoko kia puripuri i te whakatakotoranga a te whakaahua: %s

Basco

gdk-pixbuf-en bertsio honek ez du irudi-formatu hau gordetzea onartzen: %s

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

kaore e taea e uta te tauira kaiwhakauta whakaahua: %s: %s

Basco

ezin da irudiak kargatzeko modulua kargatu: %s: %s

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

kaore e taea e mohio te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua '%s'

Basco

ezin izan da ezagutu '%s' fitxategiaren irudi-fitxategiaren formatua

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

he apotoro teka hoki nga pera, he kaimahi i te tinihanga, e whakaahua ana i a ratou kia rite ki nga apotoro a te karaiti

Basco

ecen halaco apostolu falsuac, obrari sotil dirade, christen apostolutara transformaturic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i mea ano ia, me whakarite e tatou te rangatiratanga o te atua ki te aha? he aha oti te kupu whakarite hei whakaahua atu ma tatou

Basco

guero cioen, cer irudi duela erranen dugu iaincoaren resumác? edo cer comparationez comparaturen dugu hura?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kia matau ai ahau ki a ia, ki te kaha hoki o tona aranga mai, ki te urunga tahitanga hoki ki ona mamae, he mea whakaahua kia rite ki tona matenga

Basco

eta eçagut deçadançát, hura, eta haren resurrectionearen verthutea, eta haren afflictionén participationea, haren herioaren conforme eguin içanic:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

heoi ehara i te mea nui ki te whakaahua ke ano ana minita i a ratou kia rite ki nga minita o te tika; na, ko to ratou whakamutunga e rite ki a ratou mahi

Basco

ezta beraz gauça handia baldin haren ministreac-ere iustitiataco ministretara transformatzen badirade: ceinén fina hayen obrén araura içanen baita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i whakaaro hoki ia, ahakoa i roto nei ano i te hunga mate, e taea ia e te atua te whakaara ake; a riro mai ana ia i reira, he mea whakaahua

Basco

estimaturic ecen iaincoac hiletaric-ere resuscita ahal leçaquela: nondic are hura conformitatez recruba baitzeçan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he whakaroto: kua hinga te tauira kaiwhakauta whakaahua '%s' kia timata uta i tetahi ataahua, engari kaore te hinga i whakatakitaki

Basco

barne-errorea: '%s' irudi kargatzailearen moduluak ezin izan du eragiketa burutu, baina ez du hutsegitearen arrazoirik eman

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

kaore te tauira kaiwhakauta whakaahua %s i te tuku i te (takawaenga) tuturu; pea no tetahi whakaaturanga gtk rereke?

Basco

%s irudiak kargatzeko moduluak ez du interfaze egokia esportatzen; agian beste gdk-pixbuf bertsio batekoa da?

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko tatou katoa ia kahore he hipoki mo te mata, e whakaahua ana i te kororia o te atua, ano kei roto i te whakaata, a e whakaputaia ketia ana kia rite ki taua ahua ano, he kororia hono iho ki te kororia, i runga i ta te wairua o te ariki

Basco

bada gu gucioc beguithartea aguerturic iaunaren glorián miratzen garela, imagina berera transformatzen gara gloriataric gloriatara, iaunaren spirituaz beçala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka nohopuku hoki koutou, kei rite ki te hunga tinihanga, kaua e whakapoururu te kanohi; e whakaahua ke ana hoki ratou i o ratou kanohi, kia kitea ai e te tangata, e nohopuku ana. he pono taku e mea nei ki a koutou, kei a ratou ano te utu mo rato u

Basco

guehiago, barur daguiçuenean, etzaretela itchura tristetaco hypocritác beçala: ecen desguisatzen dituzté bere beguitharteac, barur diradela guiçoney agueri diradençat: eguiaz erraiten drauçuet, ecen recebitzen dutela bere saria.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,575,859 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK