Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kia mau ia tangata ki tona karangatanga, i karangatia ai ia
איש איש במשמרתו אשר נקרא בה שם יעמד׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i karangatia ano a ihu ratou ko ana akonga ki te marena
וישוע ותלמידיו היו גם הם קרואים אל החתנה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i taua ra ka karangatia e ahau taku pononga, e eriakimi tama a hirikia
והיה ביום ההוא וקראתי לעבדי לאליקים בן חלקיהו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui
תקעו שופר בציון קדשו צום קראו עצרה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi
קראו צום והשיבו את נבות בראש העם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me nga ohatanga i nga kainga hokohoko, a kia karangatia e te tangata, e rapi
ואת שאלות שלומם בשוקים ואת אשר יקראו להם בני האדם רבי רבי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
engari ka taka hakari koe, karangatia nga rawakore, nga haua, nga kopa, nga matapo
אבל כי תעשה משתה קרא לעניים ולנשברים ולפסחים ולעורים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka karangatia e ihu tetahi tamaiti nohinohi, ka whakaturia e ia ki waenganui i a ratou
ויקרא ישוע אליו ילד קטן ויעמידהו בתוכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i te waru o nga ra ka karangatia e mohi a arona ratou ko ana tama, ko nga kaumatua o iharaira
ויהי ביום השמיני קרא משה לאהרן ולבניו ולזקני ישראל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i a iharaira e tamariki ana i aroha ahau ki a ia i reira, a karangatia ana e ahau taku tama i ihipa
כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na paora, na te pononga a ihu karaiti, i karangatia hei apotoro, i motuhia ki te rongopai a te atua
פולוס עבד ישוע המשיח מקרא להיות שליח ונבדל לבשורת אלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mea te kingi o iharaira, aue, kua karangatia nei e ihowa enei kingi tokotoru kia hoatu ki te ringa o moapa
ויאמר מלך ישראל אהה כי קרא יהוה לשלשת המלכים האלה לתת אותם ביד מואב׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka karangatia e hohua nga tangata kotahi tekau ma rua i whakaritea e ia i roto i nga tama a iharaira, takikotahi te tangata o roto o te iwi
ויקרא יהושע אל שנים העשר איש אשר הכין מבני ישראל איש אחד איש אחד משבט׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko natana matakite ia, ko penaia, ko nga tangata nunui, me tona teina, me horomona, kihai i karangatia e ia
ואת נתן הנביא ובניהו ואת הגבורים ואת שלמה אחיו לא קרא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka karangatia te iwi katoa e haora ki te whawhai, kia haere ki raro, ki keira, ki te whakapae i a rawiri ratou ko ana tangata
וישמע שאול את כל העם למלחמה לרדת קעילה לצור אל דוד ואל אנשיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi ka karangatia te iwi katoa i roto i hai ki te whai i a ratou: na whai ana ratou i muri i a hohua, a manukawhakitia ana ratou i roto i te pa
ויזעקו כל העם אשר בעיר לרדף אחריהם וירדפו אחרי יהושע וינתקו מן העיר׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mea a kingi rawiri, karangatia a haroko tohunga ki ahau, a natana poropiti, a penaia tama a iehoiara. na haere ana mai ratou ki te aroaro o te kingi
ויאמר המלך דוד קראו לי לצדוק הכהן ולנתן הנביא ולבניהו בן יהוידע ויבאו לפני המלך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
karangatia tenei e koutou i roto i nga tauiwi; kia rite nga mea mo te whawhai, whakaohokia nga marohirohi, kia whakatata mai nga tangata whawhai katoa, kia haere mai ratou
קראו זאת בגוים קדשו מלחמה העירו הגבורים יגשו יעלו כל אנשי המלחמה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka tu a ihu, ka mea kia karangatia ia. a karangatia ana e ratou te matapo, ka mea ki a ia, kia maia, whakatika; e karanga ana ia ki a koe
ויעמד ישוע ויאמר קראו לו ויקראו לעור ויאמרו אליו חזק קום קרא לך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
titiro oti ki to koutou karangatanga, e oku teina, kihai i tokomaha te hunga whakaaro o te wahi ki te kikokiko, kihai i tokomaha te hunga nunui, kihai i tokomaha nga rangatira, e karangatia ana
כי ראו נא אחי את קריאתכם שלא רבים המה החכמים לפי הבשר לא רבים השליטים ולא רבים החרים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: