Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kia mau ia tangata ki tona karangatanga, i karangatia ai ia
איש איש במשמרתו אשר נקרא בה שם יעמד׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i karangatia ano a ihu ratou ko ana akonga ki te marena
וישוע ותלמידיו היו גם הם קרואים אל החתנה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i taua ra ka karangatia e ahau taku pononga, e eriakimi tama a hirikia
והיה ביום ההוא וקראתי לעבדי לאליקים בן חלקיהו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui
תקעו שופר בציון קדשו צום קראו עצרה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi
קראו צום והשיבו את נבות בראש העם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me nga ohatanga i nga kainga hokohoko, a kia karangatia e te tangata, e rapi
ואת שאלות שלומם בשוקים ואת אשר יקראו להם בני האדם רבי רבי׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
engari ka taka hakari koe, karangatia nga rawakore, nga haua, nga kopa, nga matapo
אבל כי תעשה משתה קרא לעניים ולנשברים ולפסחים ולעורים׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka karangatia e ihu tetahi tamaiti nohinohi, ka whakaturia e ia ki waenganui i a ratou
ויקרא ישוע אליו ילד קטן ויעמידהו בתוכם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i te waru o nga ra ka karangatia e mohi a arona ratou ko ana tama, ko nga kaumatua o iharaira
ויהי ביום השמיני קרא משה לאהרן ולבניו ולזקני ישראל׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i a iharaira e tamariki ana i aroha ahau ki a ia i reira, a karangatia ana e ahau taku tama i ihipa
כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na paora, na te pononga a ihu karaiti, i karangatia hei apotoro, i motuhia ki te rongopai a te atua
פולוס עבד ישוע המשיח מקרא להיות שליח ונבדל לבשורת אלהים׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka mea te kingi o iharaira, aue, kua karangatia nei e ihowa enei kingi tokotoru kia hoatu ki te ringa o moapa
ויאמר מלך ישראל אהה כי קרא יהוה לשלשת המלכים האלה לתת אותם ביד מואב׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka karangatia e hohua nga tangata kotahi tekau ma rua i whakaritea e ia i roto i nga tama a iharaira, takikotahi te tangata o roto o te iwi
ויקרא יהושע אל שנים העשר איש אשר הכין מבני ישראל איש אחד איש אחד משבט׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko natana matakite ia, ko penaia, ko nga tangata nunui, me tona teina, me horomona, kihai i karangatia e ia
ואת נתן הנביא ובניהו ואת הגבורים ואת שלמה אחיו לא קרא׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka karangatia te iwi katoa e haora ki te whawhai, kia haere ki raro, ki keira, ki te whakapae i a rawiri ratou ko ana tangata
וישמע שאול את כל העם למלחמה לרדת קעילה לצור אל דוד ואל אנשיו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katahi ka karangatia te iwi katoa i roto i hai ki te whai i a ratou: na whai ana ratou i muri i a hohua, a manukawhakitia ana ratou i roto i te pa
ויזעקו כל העם אשר בעיר לרדף אחריהם וירדפו אחרי יהושע וינתקו מן העיר׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka mea a kingi rawiri, karangatia a haroko tohunga ki ahau, a natana poropiti, a penaia tama a iehoiara. na haere ana mai ratou ki te aroaro o te kingi
ויאמר המלך דוד קראו לי לצדוק הכהן ולנתן הנביא ולבניהו בן יהוידע ויבאו לפני המלך׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
karangatia tenei e koutou i roto i nga tauiwi; kia rite nga mea mo te whawhai, whakaohokia nga marohirohi, kia whakatata mai nga tangata whawhai katoa, kia haere mai ratou
קראו זאת בגוים קדשו מלחמה העירו הגבורים יגשו יעלו כל אנשי המלחמה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka tu a ihu, ka mea kia karangatia ia. a karangatia ana e ratou te matapo, ka mea ki a ia, kia maia, whakatika; e karanga ana ia ki a koe
ויעמד ישוע ויאמר קראו לו ויקראו לעור ויאמרו אליו חזק קום קרא לך׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
titiro oti ki to koutou karangatanga, e oku teina, kihai i tokomaha te hunga whakaaro o te wahi ki te kikokiko, kihai i tokomaha te hunga nunui, kihai i tokomaha nga rangatira, e karangatia ana
כי ראו נא אחי את קריאתכם שלא רבים המה החכמים לפי הבשר לא רבים השליטים ולא רבים החרים׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: