Hai cercato la traduzione di tapu da Maori a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Francese

Informazioni

Maori

tapu

Francese

terre sacrée

Ultimo aggiornamento 2023-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

tapu, taku inoi e

Francese

holy, my prayer

Ultimo aggiornamento 2021-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga

Francese

juda devint son sanctuaire, israël fut son domaine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

oha atu tetahi ki tetahi, hei te kihi tapu ano

Francese

saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

otira ko te whare tapu o tona tinana tana i korero ai

Francese

mais il parlait du temple de son corps.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kua tuhituhia na hoki, kia tapu koutou; he tapu hoki ahau

Francese

vous serez saints, car je suis saint.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a ihowa

Francese

Élevez vos mains vers le sanctuaire, et bénissez l`Éternel!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko nga riwaiti katoa i te pa tapu, e rua rau e waru tekau ma wha

Francese

total des lévites dans la ville sainte: deux cent quatre-vingt-quatre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

he himene, he waiata ma nga tama a koraha. kei nga maunga tapu tona turanga

Francese

des fils de koré. psaume. cantique. elle est fondée sur les montagnes saintes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka tutaki ahau ki reira ki nga tama a iharaira, ka tapu ano a reira i toku kororia

Francese

je me rencontrerai là avec les enfants d`israël, et ce lieu sera sanctifié par ma gloire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kei tona temepara tapu ia a ihowa. whakarongoa, e te whenua katoa, i tona aroaro

Francese

l`Éternel est dans son saint temple. que toute la terre fasse silence devant lui!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o ihowa

Francese

je t`offrirai un sacrifice d`actions de grâces, et j`invoquerai le nom de l`Éternel;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko te timatanga o te whakaaro nui ko te wehi ki a ihowa; ko te matauranga, ko te mohio ki te mea tapu

Francese

le commencement de la sagesse, c`est la crainte de l`Éternel; et la science des saints, c`est l`intelligence.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

nga kakahu minita mo nga minitatanga ki te wahi tapu, me nga kakahu tapu mo arona tohunga, me nga kakahu mo ana tama, ina minita

Francese

les vêtements d`office pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le sacrificateur aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

whakanuia a ihowa, to tatou atua, koropiko atu i tona maunga tapu: he tapu hoki a ihowa, to tatou atua

Francese

exaltez l`Éternel, notre dieu, et prosternez-vous sur sa montagne sainte! car il est saint, l`Éternel, notre dieu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore

Francese

par la pureté, par la connaissance, par la longanimité, par la bonté, par un esprit saint, par une charité sincère,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko te tangata e he ana te whakahaere, kia he ano te whakahaere: ko te tangata e poke ana, kia poke ano ia: ko te tangata e tika ana, kia tika ano ia: ko te tangata e tapu ana, kia tapu ano ia

Francese

que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souillé se souille encore; et que le juste pratique encore la justice, et que celui qui est saint se sanctifie encore.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,517,780 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK