Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he hari koa ia
older sister
Ultimo aggiornamento 2024-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hari koa
long
Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hari/koa/hari koa/koakoa
happy
Ultimo aggiornamento 2013-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he hari ra kia mahi i te rā inanahi
happy to do the day yesterday
Ultimo aggiornamento 2024-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i te wa ia raua e noho whakarongo ana ki te atua, he hari mo ake tonu kei mua ia raua
as long as they remained obedient to god, an eternal, happy future lay before them
Ultimo aggiornamento 2013-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kei te hiahia koe kia hari koa koe 2020. he nui te aroha mai i nga kaitapu
wishing you a happy 2020. lots of love from the govenders
Ultimo aggiornamento 2019-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he tinihanga kei roto i te ngakau o nga kaitito i te kino; he koa ia to nga kaiwhakatakoto korero e mau ai te rongo
deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy.
Ultimo aggiornamento 2024-02-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
kia tohe koa ia i to te tangata tika ki te atua, i to te tama hoki a te tangata ki tona hoa
o that one might plead for a man with god, as a man pleadeth for his neighbour!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka koa ia o koutou kanohi, no te mea ka kite: o koutou taringa hoki, no te mea ka rongo
but blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
waihoki, ko taku kupu tenei ki a koutou, he hari kei te aroaro o nga anahera a te atua mo te tangata hara kotahi ina ripeneta
likewise, i say unto you, there is joy in the presence of the angels of god over one sinner that repenteth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na katahi ka waiata te rangi me te whenua, me nga mea katoa i reira ki papurona, he hari hoki; no te mea ka haere mai nga kaipahua ki a ia i te raki, e ai ta ihowa
then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he iti hoki te wahi e riri ai ia; he oranga ki te manakohia e ia: e tau iho te tangi i te ahiahi, a i te ata he hari
for his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko te hua ia o te wairua, he aroha, he hari, he rangimarie, he manawanui, he ngawari, he ngakau pai, he whakapono
but the fruit of the spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nana, ki ta tatou he hari te hunga e whakamanawanui ana. kua rongo koutou ki te manawanui o hopa, kua kite hoki i to te ariki whakamutunga, he nui to te ariki aroha, me tana mahi tohu
behold, we count them happy which endure. ye have heard of the patience of job, and have seen the end of the lord; that the lord is very pitiful, and of tender mercy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kei roto a ihowa, tou atua, i a koe, a he nui ia, mana e whakaora; ka koa ia, ka hari ki a koe; ka ata noho ia i runga i tona aroha, ka whakamanamana ia, ka waiata ki a koe
the lord thy god in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i nga kawanatanga katoa ano, i nga pa katoa i nga wahi i tae ai te kupu a te kingi me tana ture, he hari, he koa to nga hurai, he kai hakari, he ra pai. a he tokomaha o nga iwi o te whenua i mea i a ratou hei hurai; i tau hoki te wehi o nga hura i ki a ratou
and in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the jews had joy and gladness, a feast and a good day. and many of the people of the land became jews; for the fear of the jews fell upon them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: