Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ka rere te wa
fly
Ultimo aggiornamento 2023-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka tu ka rere mai
i am a bird
Ultimo aggiornamento 2019-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mā te kahukura ka rere te manu
kahukura makes the bird fly
Ultimo aggiornamento 2021-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko au he manu, ka tu ka rere koe
i am a bird, so stand and run
Ultimo aggiornamento 2019-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka rere iho nga manu ki nga tinana, ka aia atu e aperama
and when the fowls came down upon the carcases, abram drove them away.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka rere ngā aroha ki te whānau pani i tēnei wā. arohanui...
Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
koia te hōia i tōia e te rōia ka moea e poia ka rere ki mokoia
it's the soldier who was dragged by a lawyer, boris johnson and fled to monaco
Ultimo aggiornamento 2023-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
katahi ahau ka rere ki tawhiti; a noho rawa atu i te koraha. (hera
lo, then would i wander far off, and remain in the wilderness. selah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e nga neke, e te uri nakahi, me aha ka rere ai koutou i te kupu tuku ki te reinga
ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ko to waenga kaho, i waenganui o nga papa, ka rere atu i tetahi pito, ki tetahi pito
and the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
heoi ka tukua iho a rawiri e mikara na te matapihi: a ka haere ia, ka rere, ka ora
so michal let david down through a window: and he went, and fled, and escaped.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a karangatia ana e ia he rama, ka rere ki roto, ka haere wiri, ka takoto ki te aroaro o paora raua ko hira
then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before paul and silas,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga
and i said, oh that i had wings like a dove! for then would i fly away, and be at rest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma te kahukura karere te manu ka rere koe katai atu koe kite taumata whakatau mai ra e mau ana taku aroha whae atu ki nga whetu rere totika rere pai rere runga rawa ra e
the bird of prey will fly you close to the level of the decision that holds my love mother to the stars flying straight flying good flying high e
Ultimo aggiornamento 2020-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka homai e ihowa hei ua mo tou whenua te puehu me te nehu: ka rere iho taua mea i te rangi ki runga ki a koe, kia ngaro ra ano koe
the lord shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka rere tetahi tangata o pineamine i te ope, tae tonu atu ki hiro i taua ra ano, he mea haehae ona kakahu, he oneone hoki i runga i tona matenga
and there ran a man of benjamin out of the army, and came to shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka rere a ehau ki te whakatau i a ia, a ka awhi i a ia, ka hinga hoki ki runga ki tona kaki, ka kihi i a ia: na ka tangi raua
and esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a i runga i nga maunga tiketike katoa, i nga pukepuke ikeike katoa, ka rere he awa, he manga wai, i te ra o te parekura nui, ina hinga nga pourewa
and there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka pehea ra koutou i te ra o te tirohanga mai, o te whakangaromanga ka pa mai i tawhiti? ka rere koutou ki a wai hei awhina? a ka waiho to koutou kororia ki hea
and what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka u atu toku mata ki a koutou, a ka patua koutou i te aroaro o o koutou hoariri, ka meinga hei kingi mo koutou te hunga e kino ana ki a koutou; a ka rere koutou, ahakoa kahore he kaiwhai
and i will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: