Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kahore he kupu
there was no word that stood out more than that
Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e kore he nui te ao
the world is not big enough
Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kaore he kupu i tua atu
there is no god but allah
Ultimo aggiornamento 2023-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
karekau he kupu mo te aroha mou
so words love
Ultimo aggiornamento 2025-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kaore he kupu i tu atu i toku ngakau
there is no word other than that
Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ko hamaria, kua kore tona kingi, ano he pahuka i runga i te wai
as for samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i hara o matou matua, a kua kore; a kua whakawaha e matou o ratou he
our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kahore hoki he kupu i ahu mai i te atua i kore e whai mana
for with god nothing shall be impossible.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa
i will answer thee, and thy companions with thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aue, e nga kaipuke o tarahihi: kua kore hoki to koutou pa kaha
howl, ye ships of tarshish: for your strength is laid waste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou
hear diligently my speech, and let this be your consolations.
Ultimo aggiornamento 2023-11-01
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
e kore ranei ratou e whakaako i a koe, e korero ki a koe, e puaki mai ranei he kupu i o ratou ngakau
shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kua kore oku kaha, maru rawa ahau: hamama ana taku aue i te mamae o toku ngakau
i am feeble and sore broken: i have roared by reason of the disquietness of my heart.
Ultimo aggiornamento 2013-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki te mea e noho tahanga ana tetahi teina, tuahine ranei, ki te mea ranei kua kore he kai mana mo tenei ra, mo tenei ra
if a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a he aha te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka kore he ora mona
for what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e te tama a te tangata, whakaaria atu he paru, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira
son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;
Ultimo aggiornamento 2012-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a, no te kitenga o erihu kahore he kupu i nga mangai o aua tangata tokotoru hei whakahokinga atu, mura ana tona riri
when elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anga mai ki ahau, whakahokia mai he kupu ki ahau: pokaikaha noa iho ahau i ahau e tangi nei, e hamama nei
attend unto me, and hear me: i mourn in my complaint, and make a noise;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a whakaaturia ana e horomona ki a ia te tikanga o ana kupu katoa, kahore he kupu i ngaro i te kingi, i kore te whakaatu ki a ia
and solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e ihowa whakahokia mai he kupu ki ahau; he pai hoki tou atawhai: tahuri mai ki ahau, kia rite ki te nui o au arohatanga
hear me, o lord; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: