Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i aku i rongoa ai mo te wa o te he, mo te ra o te tatauranga, o te pakanga
which i have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i te matekai ka hokona koe e ia kei mate; i te tatauranga ano, kei pangia e te hoari
in famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he hunga mau patu nga tama a eparaima, he hunga hapai kopere, heoi tahuri ana ratou i te ra o te tatauranga
the children of ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano te hinganga o nga marohirohi i waenganui o te tatauranga! e honatana, i werohia na i runga i ou wahi teitei
how are the mighty fallen in the midst of the battle! o jonathan, thou was slain in thine high places.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heoi patua iho a apanere e ioapa raua ko apihai, ko tona teina, hei utu mo to raua teina, mo atahere, i whakamatea nei e ia ki kipeono i te tatauranga
so joab and abishai his brother slew abner, because he had slain their brother asahel at gibeon in the battle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he pukupuku hoki o ratou, ano he pukupuku rino; a ko te haruru o o ratou pakau, ano ko te haruru o nga hariata, o nga hoiho maha e rere ana ki te tatauranga
and they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no roto i a ia te putanga ake o te kohatu o te kokonga, no roto i a ia te whao, no roto i a ia te kopere mo te tatauranga, no roto i a ia nga kaiakiaki katoa, rupeke, rupeke
out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i mura toku riri ki nga hepara, i whiua ano e ahau nga koati toa: kua tae mai hoki a ihowa o nga mano ki tana kahui, ki te whare o hura, kua mea i a ratou hei hoiho atanga mona i te tatauranga
mine anger was kindled against the shepherds, and i punished the goats: for the lord of hosts hath visited his flock the house of judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a muri iho i taua tangata ka whakatika ake ko hura o kariri i nga ra o te tatauranga, a kumea atu ana e ia etahi o te iwi ki te whai i a ia; i ngaro ano hoki tena; a ko te hunga katoa i whakarongo ki a ia, whakamararatia atu ana
after this man rose up judas of galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: