Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ka manaakitia tau kete me tau pokepokenga paraoa
benedicta horrea tua et benedictae reliquiae tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka manaakitia koe ina haere mai, ka manaakitia hoki ina haere atu
benedictus eris et ingrediens et egredien
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka manaakitia koe i roto i te pa, ka manaakitia hoki koe i te mara
benedictus tu in civitate et benedictus in agr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga
sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a ihowa, te iti, te rahi
calicem salutaris accipiam et nomen domini invocab
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka mea, ina, ka manaakitia rawatia koe e ahau, ka whakanuia rawatia ano hoki koe
dicens nisi benedicens benedicam te et multiplicans multiplicabo t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika
sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka manaakitia te maharatanga ki te tangata tika; ka pirau ia te ingoa o te hunga kino
memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putresce
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manaakitia te hunga e kanga ana i a koutou, me inoi mo te hunga e whakawhiu ana i a koutou
benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nana nei hoki i whakakaha nga tutaki o ou tatau: manaakitia ana e ia au tamariki i roto i a koe
quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka manaakitia ia e hohua; a hoatu ana e ia a heperona ki a karepe tama a iepune hei kainga tupu
benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i rui a ihaka ki taua whenua, a maea ake i taua tau ano kotahi rau: i manaakitia hoki ia e ihowa
seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka tahuri te aroaro o te kingi a manaakitia ana e ia te huihui katoa o iharaira, me te tu ano tera te huihui katoa o iharaira
et convertit faciem suam et benedixit universae multitudini israhel nam omnis turba stabat intenta et ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e toru nga marama i noho ai te aaka a ihowa ki te whare o opereeroma kiti: a ka manaakitia e ihowa a opereeroma ratou ko tona whare katoa
et habitavit arca domini in domo obededom getthei tribus mensibus et benedixit dominus obededom et omnem domum eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka tae atu a hamuera ki a haora, a ka mea a haora ki a ia, kia manaakitia koe e ihowa, kua whakamana e ahau te kupu a ihowa
dixit ei saul benedictus tu domino implevi verbum domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka manaakitia a noa ratou ko ana tama e te atua. i mea ia ki a ratou, kia hua, kia tini koutou, kia kapi ano hoki te whenua i a koutou
benedixitque deus noe et filiis eius et dixit ad eos crescite et multiplicamini et implete terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka manaakitia koe, nui atu i nga iwi katoa: e kore e pakoko te tane, te wahine ranei, i roto i a koe, i roto ranei i au kararehe
benedictus eris inter omnes populos non erit apud te sterilis utriusque sexus tam in hominibus quam in gregibus tui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kua pai tenei koe ki te manaaki i te whare o tau pononga, kia pumau tonu ai ki tou aroaro: ko koe hoki hei manaaki, e ihowa, a ka manaakitia ake ake
et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka unga karere a rawiri ki nga tangata o iapehe kirera hei mea ki a ratou, kia manaakitia koutou e ihowa mo tenei aroha i whakaputaina e koutou ki to koutou ariki, ara ki a haora, mo ta koutou tanumanga i a ia
misit ergo david nuntios ad viros iabesgalaad dixitque ad eos benedicti vos domino qui fecistis misericordiam hanc cum domino vestro saul et sepelistis eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heoi manaakitia ana a hopa e ihowa i te whakamutunga, nui atu i to te timatanga; a kotahi tekau ma wha mano ana hipi, e ono mano nga kamera, kotahi mano topu nga kau, kotahi mano nga kaihe uha
dominus autem benedixit novissimis iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asina
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: