Hai cercato la traduzione di derefter da Norvegese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Danish

Informazioni

Norwegian

derefter

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Danese

Informazioni

Norvegese

for adam blev skapt først, derefter eva,

Danese

thi adam blev dannet først, derefter eva;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter drog han fra aten og kom til korint.

Danese

derefter forlod paulus athen og kom til korinth

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter kom jeg til syrias og kilikias bygder.

Danese

derefter kom jeg til syriens og kilikiens egne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og at han blev sett av kefas, derefter av de tolv.

Danese

derefter blev han set af over fem hundrede brødre på een gang, af hvilke de fleste endnu ere i live, men nogle ere hensovede;.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter hengte han op teppet for inngangen til tabernaklet.

Danese

derpå hængte han forhænget op for boligens indgang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter blev han sett av jakob, derefter av alle apostlene.

Danese

men sidst af alle blev han set også af mig som det ufuldbårne foster;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter drog salomo til hamat-soba og la det under sig.

Danese

drog salomo til hamat-zoba og indtog det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og likesom det er menneskenes lodd en gang å dø, og derefter dom,

Danese

og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter drog abimelek til tebes, og han kringsatte byen og inntok den.

Danese

derefter drog abimelek mod tebez, og han belejrede byen og indtog den.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og derefter så jeg, og templet med vidnesbyrdets telt i himmelen blev åpnet,

Danese

og derefter så jeg, og vidnesbyrdets tabernakels tempel i himmelen blev åbnet,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men det åndelige er ikke det første, men det naturlige, derefter det åndelige.

Danese

men det åndelige er ikke det første, men det sjælelige; derefter det åndelige.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter drog jesus bort til hin side av den galileiske sjø, tiberias-sjøen;

Danese

derefter drog jesus over til hin side af galilæas sø,tiberias søen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter åpenbarte han sig i en annen skikkelse for to av dem, mens de gikk ut på landet.

Danese

men derefter åbenbaredes han for to af dem på vejen i en anden skikkelse, medens de gik ud på landet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter tok han og la vidnesbyrdet i arken og satte stengene i og satte nådestolen ovenpå arken.

Danese

derpå tog han vidnesbyrdet og lagde det i arken, stak bærestængerne i arken og lagde sonedækket oven på den;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter sa herren: se, her tett ved mig er et sted; still dig der på berget,

Danese

og herren sagde: "se, her er et sted i min nærhed, stil dig på klippen der!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

derefter førte de syndoffer-bukkene frem foran kongen og menigheten, og de la sine hender på dem,

Danese

endelig bragte de syndofferbukkene frem for kongen og forsamlingen, og de lagde hænderne på dem;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter drog han ned til kapernaum, han selv og hans mor og hans brødre og hans disipler, og der blev de nogen få dager.

Danese

derefter drog han ned til kapernaum, han og hans moder og hans brødre og hans disciple, og de bleve der ikke mange dage.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter hugg josva dem ned og drepte dem og hengte dem op på fem trær; og de blev hengende på trærne helt til aftenen.

Danese

derefter lod josua dem nedhugge og dræbe og ophænge på fem pæle, og de blev hængende på pælene til aften.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

så gikk herrens ark omkring byen, rundt om den, én gang; derefter drog de inn i leiren og blev der natten over.

Danese

så lod han herrens ark bære rundt om byen, een gang rundt, og derpå begav de sig tilbage til lejren og overnattede der.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derefter vil jeg vende tilbake og igjen opbygge davids falne hytte, og det nedbrutte av den vil jeg atter opbygge, og jeg vil igjen opreise den,

Danese

"derefter vil jeg vende tilbage og atter opbygge davids faldne hytte, og det nedrevne af den vil jeg atter opbygge og oprejse den igen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,936,916 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK