Hai cercato la traduzione di trælkvinne da Norvegese a Ebraico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Hebrew

Informazioni

Norwegian

trælkvinne

Hebrew

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Ebraico

Informazioni

Norvegese

og silpa, leas trælkvinne, fødte jakob en sønn.

Ebraico

ותלד זלפה שפחת לאה ליעקב בן׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og silpa, leas trælkvinne, fødte jakob ennu en sønn.

Ebraico

ותלד זלפה שפחת לאה בן שני ליעקב׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og rakels trælkvinne bilhas sønner var: dan og naftali.

Ebraico

ובני בלהה שפחת רחל דן ונפתלי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og laban gav sin trælkvinne silpa til sin datter lea som trælkvinne.

Ebraico

ויתן לבן לה את זלפה שפחתו ללאה בתו שפחה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og laban gav sin trælkvinne bilha til sin datter rakel som trælkvinne.

Ebraico

ויתן לבן לרחל בתו את בלהה שפחתו לה לשפחה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

så gav hun sin trælkvinne bilha til hustru, og jakob gikk inn til henne.

Ebraico

ותתן לו את בלהה שפחתה לאשה ויבא אליה יעקב׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

når nogen selger sin datter til trælkvinne, da skal hun ikke gis fri som trælene.

Ebraico

וכי ימכר איש את בתו לאמה לא תצא כצאת העבדים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og bilha, rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte jakob ennu en sønn.

Ebraico

ותהר עוד ותלד בלהה שפחת רחל בן שני ליעקב׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da lea så at hun ikke fikk flere barn, tok hun sin trælkvinne silpa og gav jakob til hustru.

Ebraico

ותרא לאה כי עמדה מלדת ותקח את זלפה שפחתה ותתן אתה ליעקב לאשה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men vil du få dig en træl eller en trælkvinne, da skal i kjøpe dem av de hedningefolk som bor omkring eder,

Ebraico

ועבדך ואמתך אשר יהיו לך מאת הגוים אשר סביבתיכם מהם תקנו עבד ואמה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

når nogen slår sin træl eller trælkvinne med en stokk så de dør under hans hånd, da skal han straffes for det.

Ebraico

וכי יכה איש את עבדו או את אמתו בשבט ומת תחת ידו נקם ינקם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og leas trælkvinne silpas sønner var: gad og aser. dette var jakobs sønner, som han fikk i mesopotamia.

Ebraico

ובני זלפה שפחת לאה גד ואשר אלה בני יעקב אשר ילד לו בפדן ארם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

sarai, abrams hustru, fødte ham ikke barn; men hun hadde en egyptisk trælkvinne, som hette hagar.

Ebraico

ושרי אשת אברם לא ילדה לו ולה שפחה מצרית ושמה הגר׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

så at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri, om de var hebreere, så ikke nogen skulde holde sin jødiske bror i trældom.

Ebraico

לשלח איש את עבדו ואיש את שפחתו העברי והעבריה חפשים לבלתי עבד בם ביהודי אחיהו איש׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dersom oksen stanger en træl eller en trælkvinne, da skal eieren bøte tretti sekel sølv til deres herre; og oksen skal stenes.

Ebraico

אם עבד יגח השור או אמה כסף שלשים שקלים יתן לאדניו והשור יסקל׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da adlød alle høvdingene og alt folket som hadde inngått den pakt at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri og ikke mere holde dem i trældom; de adlød og gav dem fri.

Ebraico

וישמעו כל השרים וכל העם אשר באו בברית לשלח איש את עבדו ואיש את שפחתו חפשים לבלתי עבד בם עוד וישמעו וישלחו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men så snudde i om igjen og vanhelliget mitt navn og tok tilbake hver sin træl og hver sin trælkvinne, som i hadde gitt fri så de kunde råde sig selv, og i tvang dem til å være eders træler og trælkvinner igjen.

Ebraico

ותשבו ותחללו את שמי ותשבו איש את עבדו ואיש את שפחתו אשר שלחתם חפשים לנפשם ותכבשו אתם להיות לכם לעבדים ולשפחות׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da sa abram til sarai: se, din trælkvinne råder du selv over; gjør med henne som du synes. og sarai var hård mot henne, og hun rømte fra henne.

Ebraico

ויאמר אברם אל שרי הנה שפחתך בידך עשי לה הטוב בעיניך ותענה שרי ותברח מפניה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

når en mann ligger hos en kvinne og har omgang med henne, og hun er trælkvinne og festet til en annen mann, men ikke løskjøpt eller frigitt, da skal de straffes, men de skal ikke bøte med livet, fordi hun ikke var frigitt.

Ebraico

ואיש כי ישכב את אשה שכבת זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן לה בקרת תהיה לא יומתו כי לא חפשה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

ja, endog over mine træler og over mine trælkvinner vil jeg i hine dager utgyde av min Ånd, og de skal tale profetiske ord.

Ebraico

וגם על עבדי ועל שפחותי בימים ההמה אשפך את רוחי ונבאו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,957,920 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK