Results for trælkvinne translation from Norwegian to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Hebrew

Info

Norwegian

trælkvinne

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Hebrew

Info

Norwegian

og silpa, leas trælkvinne, fødte jakob en sønn.

Hebrew

ותלד זלפה שפחת לאה ליעקב בן׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og silpa, leas trælkvinne, fødte jakob ennu en sønn.

Hebrew

ותלד זלפה שפחת לאה בן שני ליעקב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og rakels trælkvinne bilhas sønner var: dan og naftali.

Hebrew

ובני בלהה שפחת רחל דן ונפתלי׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og laban gav sin trælkvinne silpa til sin datter lea som trælkvinne.

Hebrew

ויתן לבן לה את זלפה שפחתו ללאה בתו שפחה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og laban gav sin trælkvinne bilha til sin datter rakel som trælkvinne.

Hebrew

ויתן לבן לרחל בתו את בלהה שפחתו לה לשפחה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så gav hun sin trælkvinne bilha til hustru, og jakob gikk inn til henne.

Hebrew

ותתן לו את בלהה שפחתה לאשה ויבא אליה יעקב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når nogen selger sin datter til trælkvinne, da skal hun ikke gis fri som trælene.

Hebrew

וכי ימכר איש את בתו לאמה לא תצא כצאת העבדים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og bilha, rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte jakob ennu en sønn.

Hebrew

ותהר עוד ותלד בלהה שפחת רחל בן שני ליעקב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da lea så at hun ikke fikk flere barn, tok hun sin trælkvinne silpa og gav jakob til hustru.

Hebrew

ותרא לאה כי עמדה מלדת ותקח את זלפה שפחתה ותתן אתה ליעקב לאשה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men vil du få dig en træl eller en trælkvinne, da skal i kjøpe dem av de hedningefolk som bor omkring eder,

Hebrew

ועבדך ואמתך אשר יהיו לך מאת הגוים אשר סביבתיכם מהם תקנו עבד ואמה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når nogen slår sin træl eller trælkvinne med en stokk så de dør under hans hånd, da skal han straffes for det.

Hebrew

וכי יכה איש את עבדו או את אמתו בשבט ומת תחת ידו נקם ינקם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og leas trælkvinne silpas sønner var: gad og aser. dette var jakobs sønner, som han fikk i mesopotamia.

Hebrew

ובני זלפה שפחת לאה גד ואשר אלה בני יעקב אשר ילד לו בפדן ארם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

sarai, abrams hustru, fødte ham ikke barn; men hun hadde en egyptisk trælkvinne, som hette hagar.

Hebrew

ושרי אשת אברם לא ילדה לו ולה שפחה מצרית ושמה הגר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri, om de var hebreere, så ikke nogen skulde holde sin jødiske bror i trældom.

Hebrew

לשלח איש את עבדו ואיש את שפחתו העברי והעבריה חפשים לבלתי עבד בם ביהודי אחיהו איש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dersom oksen stanger en træl eller en trælkvinne, da skal eieren bøte tretti sekel sølv til deres herre; og oksen skal stenes.

Hebrew

אם עבד יגח השור או אמה כסף שלשים שקלים יתן לאדניו והשור יסקל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da adlød alle høvdingene og alt folket som hadde inngått den pakt at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri og ikke mere holde dem i trældom; de adlød og gav dem fri.

Hebrew

וישמעו כל השרים וכל העם אשר באו בברית לשלח איש את עבדו ואיש את שפחתו חפשים לבלתי עבד בם עוד וישמעו וישלחו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men så snudde i om igjen og vanhelliget mitt navn og tok tilbake hver sin træl og hver sin trælkvinne, som i hadde gitt fri så de kunde råde sig selv, og i tvang dem til å være eders træler og trælkvinner igjen.

Hebrew

ותשבו ותחללו את שמי ותשבו איש את עבדו ואיש את שפחתו אשר שלחתם חפשים לנפשם ותכבשו אתם להיות לכם לעבדים ולשפחות׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa abram til sarai: se, din trælkvinne råder du selv over; gjør med henne som du synes. og sarai var hård mot henne, og hun rømte fra henne.

Hebrew

ויאמר אברם אל שרי הנה שפחתך בידך עשי לה הטוב בעיניך ותענה שרי ותברח מפניה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når en mann ligger hos en kvinne og har omgang med henne, og hun er trælkvinne og festet til en annen mann, men ikke løskjøpt eller frigitt, da skal de straffes, men de skal ikke bøte med livet, fordi hun ikke var frigitt.

Hebrew

ואיש כי ישכב את אשה שכבת זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן לה בקרת תהיה לא יומתו כי לא חפשה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ja, endog over mine træler og over mine trælkvinner vil jeg i hine dager utgyde av min Ånd, og de skal tale profetiske ord.

Hebrew

וגם על עבדי ועל שפחותי בימים ההמה אשפך את רוחי ונבאו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,981,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK