İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
og silpa, leas trælkvinne, fødte jakob en sønn.
ותלד זלפה שפחת לאה ליעקב בן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og silpa, leas trælkvinne, fødte jakob ennu en sønn.
ותלד זלפה שפחת לאה בן שני ליעקב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og rakels trælkvinne bilhas sønner var: dan og naftali.
ובני בלהה שפחת רחל דן ונפתלי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og laban gav sin trælkvinne silpa til sin datter lea som trælkvinne.
ויתן לבן לה את זלפה שפחתו ללאה בתו שפחה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og laban gav sin trælkvinne bilha til sin datter rakel som trælkvinne.
ויתן לבן לרחל בתו את בלהה שפחתו לה לשפחה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så gav hun sin trælkvinne bilha til hustru, og jakob gikk inn til henne.
ותתן לו את בלהה שפחתה לאשה ויבא אליה יעקב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
når nogen selger sin datter til trælkvinne, da skal hun ikke gis fri som trælene.
וכי ימכר איש את בתו לאמה לא תצא כצאת העבדים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og bilha, rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte jakob ennu en sønn.
ותהר עוד ותלד בלהה שפחת רחל בן שני ליעקב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da lea så at hun ikke fikk flere barn, tok hun sin trælkvinne silpa og gav jakob til hustru.
ותרא לאה כי עמדה מלדת ותקח את זלפה שפחתה ותתן אתה ליעקב לאשה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men vil du få dig en træl eller en trælkvinne, da skal i kjøpe dem av de hedningefolk som bor omkring eder,
ועבדך ואמתך אשר יהיו לך מאת הגוים אשר סביבתיכם מהם תקנו עבד ואמה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
når nogen slår sin træl eller trælkvinne med en stokk så de dør under hans hånd, da skal han straffes for det.
וכי יכה איש את עבדו או את אמתו בשבט ומת תחת ידו נקם ינקם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og leas trælkvinne silpas sønner var: gad og aser. dette var jakobs sønner, som han fikk i mesopotamia.
ובני זלפה שפחת לאה גד ואשר אלה בני יעקב אשר ילד לו בפדן ארם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sarai, abrams hustru, fødte ham ikke barn; men hun hadde en egyptisk trælkvinne, som hette hagar.
ושרי אשת אברם לא ילדה לו ולה שפחה מצרית ושמה הגר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri, om de var hebreere, så ikke nogen skulde holde sin jødiske bror i trældom.
לשלח איש את עבדו ואיש את שפחתו העברי והעבריה חפשים לבלתי עבד בם ביהודי אחיהו איש׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dersom oksen stanger en træl eller en trælkvinne, da skal eieren bøte tretti sekel sølv til deres herre; og oksen skal stenes.
אם עבד יגח השור או אמה כסף שלשים שקלים יתן לאדניו והשור יסקל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da adlød alle høvdingene og alt folket som hadde inngått den pakt at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri og ikke mere holde dem i trældom; de adlød og gav dem fri.
וישמעו כל השרים וכל העם אשר באו בברית לשלח איש את עבדו ואיש את שפחתו חפשים לבלתי עבד בם עוד וישמעו וישלחו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men så snudde i om igjen og vanhelliget mitt navn og tok tilbake hver sin træl og hver sin trælkvinne, som i hadde gitt fri så de kunde råde sig selv, og i tvang dem til å være eders træler og trælkvinner igjen.
ותשבו ותחללו את שמי ותשבו איש את עבדו ואיש את שפחתו אשר שלחתם חפשים לנפשם ותכבשו אתם להיות לכם לעבדים ולשפחות׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sa abram til sarai: se, din trælkvinne råder du selv over; gjør med henne som du synes. og sarai var hård mot henne, og hun rømte fra henne.
ויאמר אברם אל שרי הנה שפחתך בידך עשי לה הטוב בעיניך ותענה שרי ותברח מפניה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
når en mann ligger hos en kvinne og har omgang med henne, og hun er trælkvinne og festet til en annen mann, men ikke løskjøpt eller frigitt, da skal de straffes, men de skal ikke bøte med livet, fordi hun ikke var frigitt.
ואיש כי ישכב את אשה שכבת זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן לה בקרת תהיה לא יומתו כי לא חפשה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, endog over mine træler og over mine trælkvinner vil jeg i hine dager utgyde av min Ånd, og de skal tale profetiske ord.
וגם על עבדי ועל שפחותי בימים ההמה אשפך את רוחי ונבאו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: