Hai cercato la traduzione di utlendinger da Norvegese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

French

Informazioni

Norwegian

utlendinger

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Francese

Informazioni

Norvegese

vår arv er gått over til fremmede, våre hus til utlendinger.

Francese

notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des inconnus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

så er i da ikke lenger fremmede og utlendinger, men i er de helliges medborgere og guds husfolk,

Francese

ainsi donc, vous n`êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

i elskede! jeg formaner eder som fremmede og utlendinger at i avholder eder fra de kjødelige lyster, som strider mot sjelen,

Francese

bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l`âme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

peter, jesu kristi apostel - til de utlendinger som er spredt omkring i pontus, galatia, kappadokia, asia og bitynia, utvalgt

Francese

pierre, apôtre de jésus christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le pont, la galatie, la cappadoce, l`asie et la bithynie,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den dag da du holdt dig unda, den dag da fremmede bortførte hans gods, og utlendinger gikk inn i hans porter og kastet lodd om jerusalem, da var også du som en av dem.

Francese

le jour où tu te tenais en face de lui, le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, où des étrangers entraient dans ses portes, et jetaient le sort sur jérusalem, toi aussi tu étais comme l`un d`eux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

heller ikke av en utlendings hånd skal i motta og ofre sådanne dyr som matoffer til eders gud; for de er utskjemt, det er lyte på dem; med dem vinner i ikke herrens velbehag.

Francese

vous n`accepterez de l`étranger aucune de ces victimes, pour l`offrir comme aliment de votre dieu; car elles sont mutilées, elles ont des défauts: elles ne seraient point agréées.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,327,566 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK