Hai cercato la traduzione di dialogboksen da Norvegese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

English

Informazioni

Norwegian

dialogboksen

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Inglese

Informazioni

Norvegese

opnar eigenskapar - dialogboksen.

Inglese

open the edit properties dialog box

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

Åpner dialogboksen rediger egenskaper

Inglese

open the edit properties dialog box

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dette henter fram dialogboksen egenskaper med to fanesider:

Inglese

this will bring up the properties dialog box with two tabbed pages:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

endre skrifttype og avsnittsinnstillinger i stiler. flere stiler av gangen kan endres ved bruk av dialogboksen.

Inglese

change font and paragraph attributes of styles. multiple styles can be changed using the dialog box.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

trykker du på avbryt forsvinner alle endringer du har gjort i denne dialogboksen og du er tilbake i pauseskjerm- modulen.

Inglese

clicking cancel will erase any changes you made in this dialog box, and return you to the screen saver module.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

lar deg endre navn på en fil eller mappe uten å måtte åpne dialogboksen egenskaper & # 160; ….

Inglese

lets you rename a file or folder without having to open the properties... dialog box.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

for å endra snøggtastane som & konqueror; brukar, går du inn på innstillingar set opp snøggtastar. det vil opna dialogboksen vist under.

Inglese

to change the shortcut key arrangements used by & konqueror; select settings configure shortcuts.... this will launch a dialog box as shown below.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

lager en kildefil med et html - skjelett. når du skriver navnet på den nye fila inn i dialogboksen er det sannsynligvis best å bruke. html som etternavn for å unngå forvirring.

Inglese

creates a skeleton html source file. when you type the new file's name into the dialog box it is probably best to give it a. html extension to avoid confusion.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dette oppsettet for å senda meldingar vil verta bruka av standardidentiteten din og alle andre identitetar som ikkje har ein eigen måte å senda meldingar på. du kan bruka ulike måtar å senda meldingar på med dei ulike identitetane ved å velja spesiell transport under fana avansert i dialogboksen for oppsett av ein identitet.

Inglese

the way of sending messages configured here will be used for your default identity and for all other identities that have no own way of sending messages. you can use different ways of sending messages for different identities by selecting the special transport checkbox in the advanced tab of the identities section.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

dialogboksen inneholder også en avkryssingsboks skru på globale programtillegg som du kan bruke til å skru av eller på tillegg som kan finnes på html - sider (disse kan regnes som en sikkerhetsrisiko).

Inglese

the dialog box also contains a checkbox enable plugins globally which you can use to enable or disable plugins that can be contained in html pages (these can be considered a security risk).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

du kan endre markørhastigheten og -akselerasjonen, slå på markørsporing og aktivere smartmove slik at markøren automatisk flyttes til standardknappen i dialogbokser.

Inglese

to move the way you want to, you can change the pointer speed and acceleration, turn on pointer trails, and enable smart move to automatically move the pointer to the default button in dialog boxes.

Ultimo aggiornamento 2017-02-05
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,033,264 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK