Hai cercato la traduzione di ordsprog da Norvegese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

English

Informazioni

Norwegian

ordsprog

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Inglese

Informazioni

Norvegese

og nu er jeg blitt til en spottesang og et ordsprog for dem.

Inglese

and now am i their song, yea, i am their byword.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog.

Inglese

they that sit in the gate speak against me; and i was the song of the drunkards.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

han laget tre tusen ordsprog, og hans sanger var et tusen og fem.

Inglese

and he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg er satt til et ordsprog for folk; jeg er en mann som blir spyttet i ansiktet.

Inglese

he hath made me also a byword of the people; and aforetime i was as a tabret.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.

Inglese

my confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

se, alle som lager ordsprog, skal bruke dette ordsprog om dig: som moren, så datteren.

Inglese

behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, as is the mother, so is her daughter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hvorledes kan i bruke dette ordsprog i israels land: fedrene eter sure druer, og barnas tenner blir såre?

Inglese

what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel, saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for øvrig er å si at predikeren var en vismann, og at han også lærte folket kunnskap og prøvde og gransket; han laget mange ordsprog.

Inglese

and moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg vil la dem bli mishandlet av alle jordens riker og lide ondt, og jeg vil gjøre dem til hån og til et ordsprog, til spott og til forbannelse på alle de steder jeg driver dem bort til.

Inglese

and i will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither i shall drive them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

så vil jeg utrydde israel av det land jeg har gitt dem, og det hus jeg har helliget for mitt navn, vil jeg forkaste fra mitt åsyn, og israel skal bli til et ordsprog og til en spott blandt alle folk.

Inglese

then will i cut off israel out of the land which i have given them; and this house, which i have hallowed for my name, will i cast out of my sight; and israel shall be a proverb and a byword among all people:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da svarte en mann derfra og sa: hvem er da far til disse? derfor er det blitt til et ordsprog: er også saul blandt profetene?

Inglese

and one of the same place answered and said, but who is their father? therefore it became a proverb, is saul also among the prophets?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og han sa til dem: i vil visst si til mig dette ordsprog: læge, læg dig selv! hvad vi har hørt du gjorde i kapernaum, gjør det også her på ditt hjemsted!

Inglese

and he said unto them, ye will surely say unto me this proverb, physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in capernaum, do also here in thy country.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,771,378 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK