Hai cercato la traduzione di rettferdiggjort da Norvegese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Latin

Informazioni

Norwegian

rettferdiggjort

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Latino

Informazioni

Norvegese

og visdommen er rettferdiggjort av alle sine barn.

Latino

et iustificata est sapientia ab omnibus filiis sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for den som er død, er rettferdiggjort fra synden.

Latino

qui enim mortuus est iustificatus est a peccat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og de blir rettferdiggjort uforskyldt av hans nåde ved forløsningen i kristus jesus,

Latino

iustificati gratis per gratiam ipsius per redemptionem quae est in christo ies

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger.

Latino

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

forat vi, rettferdiggjort ved hans nåde, efter håpet skulde bli arvinger til det evige liv.

Latino

ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vitae aeterna

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da vi nu altså er rettferdiggjort av troen, har vi fred med gud ved vår herre jesus kristus,

Latino

iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

abraham, vår far, blev ikke han rettferdiggjort ved gjerninger, da han ofret sin sønn isak på alteret?

Latino

abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est offerens isaac filium suum super altar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for ikke de som hører loven, er rettferdige for gud, men de som gjør efter loven, skal bli rettferdiggjort.

Latino

non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

siden intet kjød blir rettferdiggjort for ham ved lov-gjerninger; for ved loven kommer syndens erkjennelse.

Latino

quia ex operibus legis non iustificabitur omnis caro coram illo per legem enim cognitio peccat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er herren.

Latino

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og at ingen blir rettferdiggjort for gud ved loven, er åpenbart; for: den rettferdige, ved tro skal han leve;

Latino

quoniam autem in lege nemo iustificatur apud deum manifestum est quia iustus ex fide vivi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og således var det med somme av eder; men i har latt eder avtvette, i er blitt helliget, i er blitt rettferdiggjort i den herre jesu navn og i vår guds Ånd.

Latino

et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men om vi, da vi søkte å bli rettferdiggjort i kristus, fantes også selv å være syndere, er derfor kristus en syndens tjener? langt derifra!

Latino

quod si quaerentes iustificari in christo inventi sumus et ipsi peccatores numquid christus peccati minister est absi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg sier eder: denne gikk rettferdiggjort ned til sitt hus fremfor den andre; for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies.

Latino

dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og dem som han forut bestemte, dem har han også kalt; og dem som han kalte, dem har han også rettferdiggjort; og dem som han rettferdiggjorde, dem har han også herliggjort.

Latino

quos autem praedestinavit hos et vocavit et quos vocavit hos et iustificavit quos autem iustificavit illos et glorificavi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! men visdommen er rettferdiggjort av sine barn.

Latino

venit filius hominis manducans et bibens et dicunt ecce homo vorax et potator vini publicanorum et peccatorum amicus et iustificata est sapientia a filiis sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men da vi innså at et menneske ikke blir rettferdiggjort av lov-gjerninger, men ved tro på kristus jesus, så trodde også vi på kristus jesus, for å bli rettferdiggjort av tro på kristus og ikke av lov-gjerninger, eftersom intet kjød blir rettferdiggjort av lov-gjerninger.

Latino

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,191,190 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK