Hai cercato la traduzione di ulastelig da Norvegese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Swedish

Informazioni

Norwegian

ulastelig

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Svedese

Informazioni

Norvegese

og jeg var ulastelig for ham og voktet mig vel for min synd.

Svedese

så var jag ostrafflig för honom och tog mig till vara för missgärning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men med kristi dyre blod som blodet av et ulastelig og lyteløst lam,

Svedese

utan med kristi dyra blod, såsom med blodet av ett felfritt lamm utan fläck.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig.

Svedese

i fråga om nitälskan varit en församlingens förföljare, i fråga om rättfärdighet -- den som vinnes i kraft av lagen -- varit en ostrafflig man.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

at du skal holde budet rent og ulastelig inntil vår herre jesu kristi åpenbarelse,

Svedese

att, själv utan fläck och tadel, hålla vad jag har bjudit, intill vår herres, jesu kristi, uppenbarelse,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de var begge rettferdige for gud, og vandret ulastelig i alle herrens bud og forskrifter.

Svedese

de voro båda rättfärdiga inför gud och vandrade ostraffligt efter alla herrens bud och stadgar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da sa hans hustru til ham: holder du dig ennu like ulastelig? si gud farvel og dø!

Svedese

då sade hans hustru till honom: »håller du ännu fast vid din ostrafflighet? tala fritt ut om gud, och dö.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

er det til nogen nytte for den allmektige at du er rettferdig, eller til nogen vinning at du vandrer ulastelig?

Svedese

har den allsmäktige någon båtnad av att du är rättfärdig, eller någon vinning av att du vandrar ostraffligt?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

i landet us var det en mann som hette job; han var en ulastelig og rettskaffen mann, som fryktet gud og vek fra det onde.

Svedese

i us' land levde en man som hette job; han var en ostrafflig och redlig man, som fruktade gud och flydde det onda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

bevar også din tjener fra skammelige synder, la dem ei herske over mig! så blir jeg ulastelig og uten skyld for store overtredelser.

Svedese

bevara ock din tjänare för fräcka människor; låt dem icke få makt med mig, så bliver jag ostrafflig och varder fri ifrån svår överträdelse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig.

Svedese

ty så ville han själv ställa fram församlingen inför sig i härlighet, utan fläck och skrynka och annat sådant; fastmer skulle hon vara helig och ostrafflig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

en kandidat til en sekretærstilling bør være ulastelig antrukket (med eller uten smykker). en industriarbeider kan være mer uformelt kledd.

Svedese

en sökande till en sekreterartjänst bör vara välklädd (med eller utan smycken), medan exempelvis en industriarbetare kan vara mindre noggrann med sin klädsel.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derfor skal en tilsynsmann være ulastelig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, verdig, gjestfri, duelig til å lære andre,

Svedese

en församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for en tilsynsmann skal være ulastelig som en guds husholder, ikke selvgod, ikke vredladen, ikke drikkfeldig, ikke voldsom, ikke lysten efter ussel vinning,

Svedese

ty en församlingsföreståndare bör vara oförvitlig, såsom det höves en guds förvaltare, icke självgod, icke snar till vrede, icke begiven på vin, icke våldsam, icke sniken efter slem vinning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da sa herren til satan: har du gitt akt på min tjener job? for det er ingen på jorden som han - en ulastelig og rettskaffen mann, som frykter gud og viker fra det onde.

Svedese

då sade herren till Åklagaren: »har du givit akt på min tjänare job? ty på jorden finnes icke hans like i ostrafflighet och redlighet, ingen som så fruktar gud och flyr det onda.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;

Svedese

giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,955,033 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK