Şunu aradınız:: ulastelig (Norveççe - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Swedish

Bilgi

Norwegian

ulastelig

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

İsveççe

Bilgi

Norveççe

og jeg var ulastelig for ham og voktet mig vel for min synd.

İsveççe

så var jag ostrafflig för honom och tog mig till vara för missgärning.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men med kristi dyre blod som blodet av et ulastelig og lyteløst lam,

İsveççe

utan med kristi dyra blod, såsom med blodet av ett felfritt lamm utan fläck.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig.

İsveççe

i fråga om nitälskan varit en församlingens förföljare, i fråga om rättfärdighet -- den som vinnes i kraft av lagen -- varit en ostrafflig man.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

at du skal holde budet rent og ulastelig inntil vår herre jesu kristi åpenbarelse,

İsveççe

att, själv utan fläck och tadel, hålla vad jag har bjudit, intill vår herres, jesu kristi, uppenbarelse,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de var begge rettferdige for gud, og vandret ulastelig i alle herrens bud og forskrifter.

İsveççe

de voro båda rättfärdiga inför gud och vandrade ostraffligt efter alla herrens bud och stadgar.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sa hans hustru til ham: holder du dig ennu like ulastelig? si gud farvel og dø!

İsveççe

då sade hans hustru till honom: »håller du ännu fast vid din ostrafflighet? tala fritt ut om gud, och dö.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

er det til nogen nytte for den allmektige at du er rettferdig, eller til nogen vinning at du vandrer ulastelig?

İsveççe

har den allsmäktige någon båtnad av att du är rättfärdig, eller någon vinning av att du vandrar ostraffligt?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i landet us var det en mann som hette job; han var en ulastelig og rettskaffen mann, som fryktet gud og vek fra det onde.

İsveççe

i us' land levde en man som hette job; han var en ostrafflig och redlig man, som fruktade gud och flydde det onda.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

bevar også din tjener fra skammelige synder, la dem ei herske over mig! så blir jeg ulastelig og uten skyld for store overtredelser.

İsveççe

bevara ock din tjänare för fräcka människor; låt dem icke få makt med mig, så bliver jag ostrafflig och varder fri ifrån svår överträdelse.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig.

İsveççe

ty så ville han själv ställa fram församlingen inför sig i härlighet, utan fläck och skrynka och annat sådant; fastmer skulle hon vara helig och ostrafflig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

en kandidat til en sekretærstilling bør være ulastelig antrukket (med eller uten smykker). en industriarbeider kan være mer uformelt kledd.

İsveççe

en sökande till en sekreterartjänst bör vara välklädd (med eller utan smycken), medan exempelvis en industriarbetare kan vara mindre noggrann med sin klädsel.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

derfor skal en tilsynsmann være ulastelig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, verdig, gjestfri, duelig til å lære andre,

İsveççe

en församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for en tilsynsmann skal være ulastelig som en guds husholder, ikke selvgod, ikke vredladen, ikke drikkfeldig, ikke voldsom, ikke lysten efter ussel vinning,

İsveççe

ty en församlingsföreståndare bör vara oförvitlig, såsom det höves en guds förvaltare, icke självgod, icke snar till vrede, icke begiven på vin, icke våldsam, icke sniken efter slem vinning.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sa herren til satan: har du gitt akt på min tjener job? for det er ingen på jorden som han - en ulastelig og rettskaffen mann, som frykter gud og viker fra det onde.

İsveççe

då sade herren till Åklagaren: »har du givit akt på min tjänare job? ty på jorden finnes icke hans like i ostrafflighet och redlighet, ingen som så fruktar gud och flyr det onda.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;

İsveççe

giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,067,950 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam