Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
og fra den tid av søkte han leilighet til å forråde ham.
từ lúc đó, nó tìm dịp tiện để nộp Ðức chúa jêsus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og han gav sitt tilsagn og søkte leilighet til å forråde ham til dem uten opstyr.
nó đã ưng thuận với họ, bèn kiếm dịp tiện đặng nộp Ðức chúa jêsus trong khi dân chúng không biết.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når du ser at disse tegn inntreffer, da gjør hvad du får leilighet til! for gud er med dig.
khi ngươi thấy các dấu hiệu nầy xảy ra, thì tùy cơ mà làm; vì Ðức chúa trời ở cùng ngươi!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk!
vậy, đương lúc có dịp tiện, hãy làm điều thiện cho mọi người, nhứt là cho anh em chúng ta trong đức tin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor vil jeg at unge enker skal gifte sig, føde barn, styre sitt hus, ikke gi motstanderen nogen leilighet til baktalelse.
vậy ta muốn những gái góa còn trẻ nên lấy chồng, sanh con cái, cai trị nhà mình, khỏi làm cớ cho kẻ thù nghịch nói xấu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for i blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet!
hỡi anh em, anh em đã được gọi đến sự tự do, song chớ lấy sự tự do đó làm dịp cho anh em ăn ở theo tánh xác thịt, nhưng hãy lấy lòng yêu thương làm đầy tớ lẫn nhau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men det jeg gjør, vil jeg og herefter gjøre for å avskjære dem leiligheten som søker en leilighet, forat de skal finnes like med oss i det som de roser sig av.
song điều tôi làm, tôi còn làm nữa, để cất mọi mưu của kẻ tìm mưu, hầu cho trong những sự họ lấy mà khoe mình, chẳng có một sự nào trổi hơn chúng tôi được.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hans far og mor visste ikke at dette kom fra herren; for han søkte en leilighet til strid med filistrene - på den tid hersket filistrene over israel.
vả, cha mẹ người chẳng rõ điều đó bởi nơi Ðức giê-hô-va mà đến; vì người tìm dịp tranh đấu cùng dân phi-li-tin. lúc bấy giờ dân phi-li-tin quản hạt y-sơ-ra-ên.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mika sa til ham: hvor kommer du fra? han svarte: jeg er en levitt fra betlehem i juda og er nu på vandring for å ta ophold hvor jeg finner leilighet.
mi-ca hỏi rằng: ngươi ở đâu đến? người lê-vi đáp: tôi ở bết-lê-hem trong xứ giu-đa đến, toan đi tới nơi nào tôi kiều ngụ được.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og tidlig imorgen, så snart solen står op, bryt da frem og overfall byen! da vil han og de folk han har hos sig, dra ut mot dig, og du kan gjøre med ham som du får leilighet til.
Ðến sáng mai khi mặt trời mọc, ông phải dậy sớm, xông hãm thành. khi ga-anh và quân theo nó ra đánh ông, thì ông hãy tùy cơ mà làm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da israels konge hadde lest brevet, sønderrev han sine klær og sa: er jeg gud, så jeg kan døde og gjøre levende, siden han sender bud til mig og vil at jeg skal fri en mann fra hans spedalskhet? nu ser i vel grant at han søker en leilighet til strid med mig.
khi vua y-sơ-ra-ên đ»c thơ rồi, liền xé quần áo mình, và nói rằng: Ông ấy sai người đến cùng ta để ta chữa khỏi bịnh phung cho họ, ta há phải là Ðức chúa trời, có quyền làm sống làm chết sao? khá nên biết và xem thấy rằng người tìm dịp để nghịch cùng ta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: