Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de kleine bootjes van st.
sachons donc en profiter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5° de vaartuigen en bootjes;
5° les bateaux et les canots;
Ultimo aggiornamento 2012-04-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sommigen probeerden op hoop van zegen in gammele bootjes de middellandse zee over te steken naar italië en malta, en hebben daar soms het leven bij verloren.
une partie d'entre eux ont fui vers l'italie et malte en traversant la méditerranée sur des navires de fortune, perdant parfois la vie en mer à cette occasion.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
een tiental bootjes verlieten den oever om naar boord van het stoomschip te roeien.
une dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du mongolia.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ditzelfde wordt ook gedaan door bootjes rond de nabijgelegen kleinere eilanden psara en egnousa.
même chose avec les barques venant de psara et egnousa, deux petites îles voisines de chios.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar pas waren zij in het midden van den stroom, toen de bootjes vol water liepen.
mais à peine au milieu du courant, les canots s’emplirent d’eau. »
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ook nu nog worden hele dorpen met behulp van opblaasbare bootjes bevoorraad en moeten woningen worden ontruimd.
au moment où je m'exprime, des villages entiers sont encore ravitaillés par des bateaux pneumatiques et les habitations doivent être évacuées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na een uur zoekens vond louper twee beschadigde bootjes, die hij zoo goed mogelijk herstelde en aan elkander bond.
louper, après une heure de recherches, trouva deux petits canots endommagés qu’il répara de son mieux et qu’il fixa l’un à l’autre.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze bepaling is eveneens van toepassing op bootjes en plezierbootjes, die de vennootschap overigens op het droge mag laten trekken.
cette clause s'applique également aux barquettes et embarcations de plaisance que les personnes compétentes sont, du reste, en droit de faire garer sur la terre ferme.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
overvolle, gammele boten, die de middellandse zee in het nachtelijk duister bevaren, zijn op de zeebodem geëindigd.
des embarcations bondées qui croisaient de nuit sur la méditerranée ont fini au fond de l'eau.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
tusschen twee vuren in bleven ze nu onbewegelijk liggen tusschen de _duncan_ en de bootjes der inboorlingen.
ceux-ci, pris entre deux feux, demeurèrent immobiles entre le _duncan_ et les canots indigènes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.11 het comité maakt zich grote zorgen over het feit dat het met de huidige technologieën moeilijk is om vluchtelingen in kleine houten of rubberen bootjes te traceren.
3.11 le cese est particulièrement préoccupé de ce qu’il est difficile, dans l’état actuel de la technologie, de suivre à la trace les réfugiés voyageant dans de petites embarcations en bois ou en caoutchouc.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bovendien moet een benedengrens getrokken worden, om te verhinderen dat ook zomaar bootjes waarmee de visserij niet als hoofdactiviteit kan worden uitgeoefend, onder deze verordening vallen.
en outre, il convient d'établir une limite inférieure afin d'exclure les petites embarcations ne permettant pas l'exercice de la pêche comme activité principale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
door illegale migranten ervan te weerhouden in gammele bootjes zee te kiezen voor een gevaarlijke tocht van west-afrika (senegal, mauretanië en kaapverdië) naar de canarische eilanden, konden talloze slachtoffers worden voorkomen.
elle a permis d'éviter un nombre incalculable de morts en dissuadant les migrants irréguliers de s'embarquer en afrique de l'ouest (sénégal, mauritanie et cap vert) pour une traversée périlleuse vers les îles canaries à bord d'embarcations de fortune inadaptées à la haute mer.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bovendien moeten wij, zoals in ons tweede amendement staat, nationale staten uitzonderingsmogeljkheden gunnen voor wat betreft kleine bootjes, die natuur lijk een belangrijk deel van de visserij op zich nemen.
en ce qui me concerne, il s'agit d'un premier pas en direction de la fin de la pêche aveugle et illicite pratiquée par les pêcheurs de certains États membres qui, jusqu'à ce jour, ne se sont pas préoccupés le moins du monde de la conservation des stocks.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eenigen bleven op het dek om het schilderachtige stadsgezicht te genieten, maar de meesten lieten zich met de bootjes naar wal roeien. fix sloeg met de grootste aandacht ieder, die het schip verliet, gade.
quelques-uns restèrent sur le spardeck à contempler le panorama pittoresque de la ville ; mais la plupart débarquèrent dans les canots qui étaient venus accoster le mongolia.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
problemen waar hulpverleners tegenaan liepen: logistiek; de moeilijkheden en gevaren omdat de dorpen alleen met kleine bootjes te bereiken zijn, het varen met de getijden en het weer in de delta.
les difficultés rencontrées par les travailleurs sont d'ordre logistique : dangers et difficultés d'accès aux villages par les petits bateaux , dangers de la navigation dans les marées et les remous du delta.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het betreurt ten zeerste dat er in dit verband in het geheel geen vooruitgang is geboekt, maar constateert wel met genoegen dat de commissie hieraan als lange-termijndoelstelling vasthoudt, waarbij het zich echter afvraagt hoelang men nog met het gammele overgangsstelsel zal moeten leven.
il regrette profondément l'absence totale de progrès en direction de cet objectif et tout en se félicitant de l'engagement continu de la commission en faveur de la réalisation de cette mesure à long terme, il se demande combien d'années encore on devra supporter ce système transitoire défectueux avant que cet objectif puisse être atteint.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andere voorbeelden van in 2013 verboden producten zijn kinderverzorgingsartikelen (instabiele babybadjes, gammele buggy’s) en tatoeage-inkt die verboden chemische stoffen bevat.
parmi les produits interdits en 2013 figurent aussi des articles de puériculture (baignoires pour bébés instables, poussettes qui se replient de manière intempestive) et des encres de tatouage recelant diverses substances chimiques interdites.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: