Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de begrotingsprocedure moet worden nageleefd.
la position du groupe libéral est claire, elle l'est d'ailleurs depuis le début.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
europa worden nageleefd.
un mot enfin sur la protection de l'environnement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dit recht moet strikt worden nageleefd.
ce droit doit être scrupuleusement respecté.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de cumulatieregels worden nageleefd
les règles relatives au cumul sont respectées.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de cumulatieregels worden nageleefd.
il est tenu compte des règles de cumul.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beloften moeten worden nageleefd.
il faut respecter ses promesses.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
afspraken moeten worden nageleefd!
les traités doivent être respectés!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
van gedistilleerde dranken worden nageleefd.
dans le secteur des boissons spiritueuses.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de essentiële eisen worden nageleefd;
garantir le respect des exigences essentielles;
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de lesuren dienen te worden nageleefd.
les horaires des cours doivent être respectés.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
het subsidiariteitsbeginsel dient te worden nageleefd;
respect du principe de subsidiarité;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
t zondheids- en veiligheidsnormen worden nageleefd.
sécurité. une
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bovendien moeten de mededingingsregels worden nageleefd.
enfin, les règles de concurrence doivent être dûment prises en considération.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de volgende beginselen moeten worden nageleefd:
les principes suivants sont respectés:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze voorschriften dienen strikt te worden nageleefd.
celui-ci dispose d’antennes re´gionales.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« de volgende beginselen zullen worden nageleefd :
« les principes suivants seront respectés :
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
het begrotingsvolume kan gemiddeld worden vastgelegd op 1,14%.
c'est cette approche positive qui permettra de faire face aux défis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemiddeld worden 2 klassevergaderin gen per jaar georganiseerd voor de ouders.
leur faible taux de présence aux réunions (c'est-à-dire celles qui ne concernent pas leur enfant) est le plus souvent cité comme reproche.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jaarlijks moet gemiddeld in ieder geval het vastgestelde minimumpercentage aan reële overheidsuitgaven aan structurele steun worden besteed.
le niveau annuel moyen des dépenses structurelles publiques en valeur réelle devait être au moins égal au niveau de base établi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de wekelijkse arbeidsduur voortspruitend uit de toepassing van dit hoofdstuk moet gemiddeld gerespecteerd worden over een periode van zes maanden.
la durée hebdomadaire de travail résultant de l'application du présent chapitre doit être respectée en moyenne sur une période de six mois.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: