Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de enige manier om de zaken vooruit te laten gaan is dus om massaal te stemmen.
la seule façon de faire progresser les choses, c'est donc de voter en masse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hem in de woestijn te laten gaan!
le laisser s'aventurer ainsi dans ce désert !
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
europa kan het zich niet veroorloven deze kans voorbij te laten gaan.
l'europe ne peut manquer cette occasion.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als de telecommunicatie zich ontwikkelt, dan is dat met name om insluiting te bestrijden en om de telegeneeskunde vooruit te laten gaan.
le verbe «conquérir» s'utilise dans la terminologie militaire.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tik zacht tegen de spuit om luchtbelletjes naar boven te laten gaan.
tapotez délicatement la seringue afin d’ amener toute bulle vers le haut.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik stel voor de stemming gewoon door te laten gaan.
je propose de passer au vote, comme prévu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i. friedrich over te laten gaan op vrije mededinging.
la seconde idée majeure, développée par la com mission, découle logiquement de la première.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"de commissie is vastbesloten de europese voedselautoriteit snel aan het werk te laten gaan.
"la commission s'est engagée afin que les activités de l'autorité alimentaire européenne débutent rapidement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
het ep vroeg de commissie dan ook om het verbod zoals gepland in te laten gaan op 1 januari 1998.
oui, mais il ne faut pas oublier la dimension sociale de notre coopération, et la lutte pour ['eradication de la pauvreté qui est une priorité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het is haar bedoeling de discussies met de lidstaten nog dit jaar van start te laten gaan.
il est prévu d'entamer les discussions avec les etats membres encore dans le courant de cette année.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er zitten voor de werkgelegenheidstop veel goede suggesties in om er de gedachten over te laten gaan.
il faut donner la possibilité, une fois atteint l'âge légal de la pension, de rester dans le processus du travail.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bij overstromingen en vervuiling van gevaarlijke afmetingen op tijd waarschuwingen uit te laten gaan,
de prévenir en temps utile, en cas d'inondations, les risques de pollution excessive;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er is 10 miljoen ecu nodig om een verantwoord pilot-project van start te laten gaan.
pourquoi le conseil ne fait-il rien dans ce domaine?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de raad moet dan ook verzocht worden hierover zijn gedachten nog eens te laten gaan.
il fallait finalement décider d'une date précise.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de eu roept alle partijen in somalië op deze gelegenheid niet voorbij te laten gaan.
l'ue engage toutes les parties somaliennes à ne pas manquer cette occasion.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoe zullen wij de rwandese regering beschermen en helpen om de processen in januari van start te laten gaan?
au vu de la loi rwandaise elles n'ont pas droit à la propriété ou à l'héritage.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de europese unie roept alle partijen in somalië op deze gelegenheid niet voorbij te laten gaan.
l'union européenne engage toutes les parties somauennes à ne pas manquer cette occasion.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarom kwam de groep overeen deze bepaling vergezeld te laten gaan van de mogelijkheid tot voorbehoud.
pour surmonter ces difficultés, le groupe de travail est convenu que cette disposition devait être assortie d'une possibilité de réserve.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie wordt gevraagd haar gedachten over de mogelijke invoering van een dergelijk mechanisme te laten gaan.
le comité demande à la commission d'envisager l'introduction d'un mécanisme similaire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie heeft zich reeds bereid verklaard dit proefproject in de nabije toekomst van start te laten gaan.
la commission a déjà indiqué qu'elle était disposée à lancer ce projet pilote dans un futur proche.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: