Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
overdreven welbehagen
uebertriebenes wohlbefinden
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
en het welbehagen van allah is groter.
ein wohlgefallen von gott ist aber größer.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god zal afschaffen en bevestigen naar zijn welbehagen.
allah löscht aus, was er will, und bestätigt es.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god schept naar zijn welbehagen; want god is almachtig.
allah erschafft, was er will! gewiß, allah ist über alles allmächtig.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behalve aan een gezant aan wie hij een welbehagen heeft.
außer allein dem, den er unter seinen gesandten erwählt hat.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar om het welbehagen van zijn heer, de verhevene, te zoeken.
also (er tat es) nur im streben nach seinem allhöchsten herrn.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah heeft welbehagen aan hen en zij hebben welbehagen aan hem.
allah hat wohlgefallen an ihnen und sie sind mit ihm zufrieden.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en het welbehagen van allah is groter. dat is de geweldige overwinning.
das ist der gewaltige gewinn.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gij zijt een uitnoodiger tot god, door zijn welbehagen, en een schijnend licht.
als einladenden zu allah nach seiner zustimmung und als leuchtende lampe.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(zij deden het) slechts om het welbehagen van allah te zoeken.
doch sie hielten es nicht ein, wie es ihm gebührt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en in het hiernamaals is er een harde bestraffing en een vergeving van allah en welbehagen.
im jenseits aber gibt es strenge strafe und (auch) vergebung von allah und wohlgefallen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god zal afschaffen en bevestigen naar zijn welbehagen. bij hem berust het oorspronkelijke van het boek.
allah löscht aus und läßt bestehen, was er will, und bei ihm ist die urschrift des buches.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en er is er een onder de mensen die zichzelf verkoopt, het welbehagen van allah zoekend.
und unter den menschen gibt es auch manch einen, der sich selbst veräußern würde im streben nach dem wohlwollen gottes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dit is gods vrije genade; hij schenkt die naar zijn welbehagen, en god bezit oneindige goedheid.
das ist allahs huld, die er gewährt, wem er will. und allah besitzt große huld.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god geeft zijne weldaden in overvloed aan dengeen welke hem behaagt, en beperkt, die naar zijn welbehagen.
allah erweitert und beschränkt die mittel zum unterhalt, wem er will.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als jullie uittrekken, strijdend op mijn weg, mijn welbehagen zoekend, (bevriendt hen dan niet).
solltet ihr dschihad-leistend auf meinem weg und im streben nach meinem wohlgefallen weggegangen sein, (so nehmt sie nicht alswali).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god zal u ook niet met zijne geheimen bekend maken; maar god kiest hiertoe een zijner gezanten; naar zijn welbehagen.
doch allah erwählt von seinen gesandten aus, wen er will. so verinnerlicht den iman an allah und an seine gesandten!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uw heer schept naar zijn welbehagen en kiest vrijelijk; maar zij (de valsche goden) hebben geene vrije keuze.
und dein herr erschafft und wählt, was er will. sie aber haben nicht die möglichkeit zu wählen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(zij zeiden:) "wij voeden jullie slechts omwille van het welbehagen van allah, wij verlangen van jullie geen beloning en geen dank.
"wir speisen euch doch nur um allahs willen. wir wollen von euch weder lohn noch danksagung,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta