İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
overdreven welbehagen
uebertriebenes wohlbefinden
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
en het welbehagen van allah is groter.
ein wohlgefallen von gott ist aber größer.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god zal afschaffen en bevestigen naar zijn welbehagen.
allah löscht aus, was er will, und bestätigt es.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god schept naar zijn welbehagen; want god is almachtig.
allah erschafft, was er will! gewiß, allah ist über alles allmächtig.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behalve aan een gezant aan wie hij een welbehagen heeft.
außer allein dem, den er unter seinen gesandten erwählt hat.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar om het welbehagen van zijn heer, de verhevene, te zoeken.
also (er tat es) nur im streben nach seinem allhöchsten herrn.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah heeft welbehagen aan hen en zij hebben welbehagen aan hem.
allah hat wohlgefallen an ihnen und sie sind mit ihm zufrieden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en het welbehagen van allah is groter. dat is de geweldige overwinning.
das ist der gewaltige gewinn.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gij zijt een uitnoodiger tot god, door zijn welbehagen, en een schijnend licht.
als einladenden zu allah nach seiner zustimmung und als leuchtende lampe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(zij deden het) slechts om het welbehagen van allah te zoeken.
doch sie hielten es nicht ein, wie es ihm gebührt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en in het hiernamaals is er een harde bestraffing en een vergeving van allah en welbehagen.
im jenseits aber gibt es strenge strafe und (auch) vergebung von allah und wohlgefallen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god zal afschaffen en bevestigen naar zijn welbehagen. bij hem berust het oorspronkelijke van het boek.
allah löscht aus und läßt bestehen, was er will, und bei ihm ist die urschrift des buches.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en er is er een onder de mensen die zichzelf verkoopt, het welbehagen van allah zoekend.
und unter den menschen gibt es auch manch einen, der sich selbst veräußern würde im streben nach dem wohlwollen gottes.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is gods vrije genade; hij schenkt die naar zijn welbehagen, en god bezit oneindige goedheid.
das ist allahs huld, die er gewährt, wem er will. und allah besitzt große huld.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god geeft zijne weldaden in overvloed aan dengeen welke hem behaagt, en beperkt, die naar zijn welbehagen.
allah erweitert und beschränkt die mittel zum unterhalt, wem er will.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als jullie uittrekken, strijdend op mijn weg, mijn welbehagen zoekend, (bevriendt hen dan niet).
solltet ihr dschihad-leistend auf meinem weg und im streben nach meinem wohlgefallen weggegangen sein, (so nehmt sie nicht alswali).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god zal u ook niet met zijne geheimen bekend maken; maar god kiest hiertoe een zijner gezanten; naar zijn welbehagen.
doch allah erwählt von seinen gesandten aus, wen er will. so verinnerlicht den iman an allah und an seine gesandten!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uw heer schept naar zijn welbehagen en kiest vrijelijk; maar zij (de valsche goden) hebben geene vrije keuze.
und dein herr erschafft und wählt, was er will. sie aber haben nicht die möglichkeit zu wählen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(zij zeiden:) "wij voeden jullie slechts omwille van het welbehagen van allah, wij verlangen van jullie geen beloning en geen dank.
"wir speisen euch doch nur um allahs willen. wir wollen von euch weder lohn noch danksagung,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor