Hai cercato la traduzione di modulation farsi to english exam... da Persiano a Inglese

Persiano

Traduttore

modulation farsi to english examples

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Persiano

Inglese

Informazioni

Persiano

modulation farsi to english examples

Inglese

as soon as possible

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

ahak translate to english

Inglese

ahak translate to english

Ultimo aggiornamento 2021-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

shanbalileh translat to english

Inglese

translat toenglish

Ultimo aggiornamento 2017-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

sikhs have emigrated to countries all over the world – especially to english-speaking و east asian nations.

Inglese

sikhs have emigrated to countries all over the world – especially to english-speaking and east asian nations.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

== منابع ==* official abba website* frida on europopmusic.eu (english)* mikory's frida pages frida history translated to english

Inglese

isbn 0-907938-10-8==external links==*official abba website*frida on europopmusic.eu (english)*mikory's frida pages frida history translated to english

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Persiano

* آرتور کستلر، "ظلمت در نیمروز"، اسدالله امرایی، تهران: نقش و نگار، ۱۳۸۰، isbn ۹۶۴-۶۲۳۵-۲۳-۹* the riddle of moscow's trials arthur koestler's dramatic novel illuminate that fantastic episode darkness at noon by harold struss translated from german to english by daphne hardy mcmilan at the new york times

Inglese

at the height of the media attention during the monica lewinsky scandal, us president bill clinton reportedly referred to koestler's novel, telling an aide, "i feel like a character in the novel "darkness at noon"," and, "i am surrounded by an oppressive force that is creating a lie about me and i can't get the truth out.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,230,630 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK