Hai cercato la traduzione di zgłaszać uwagi co do wymagań dla s... da Polacco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Danish

Informazioni

Polish

zgłaszać uwagi co do wymagań dla systemu

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Danese

Informazioni

Polacco

uwagi co do zachowania;

Danese

observationer af adfærd

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

uwagi co do uwag zainteresowanych stron

Danese

bemærkninger til de interesserede parters bemærkninger

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

3.11 uwagi co do wniosku komisji w kontekście rozwoju obszarów wiejskich

Danese

3.11 bemærkninger til kommissionens forslag i forbindelse med udvikling af landdistrikterne

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

trybunał przypomina także swoje poprzednie krytyczne uwagi co do systemu, które zostały tylko częściowo ujęte w projektach komisji.

Danese

retten skal også erindre om sin tidligere kritik af ordningen og påpege, at der i kommissionens forslag kun delvis tages fat på de kritiserede forhold.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ekes miał krytyczne uwagi co do pewnych aspektów wymienionych instrumentów, ale poparł ich ogólną koncepcję.

Danese

eØsu har kritiseret visse aspekter af de nævnte instrumenter, men støtter den overordnede tilgang.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przeszkolona osoba powinna odnotowywać uwagi co do zachowania, w szczególności w odniesieniu do znajomości etologii gatunku.

Danese

observationer af dyrenes adfærd bør foretages af en faguddannet person, der navnlig har kendskab til de pågældende arters etologi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

te dziesięć osób pochodzi spoza stacji telewizyjnych, przez co mogą one wyrażać bez ograniczeń swoje uwagi co do sposobu pełnienia misji publicznej.

Danese

disse ti personer er eksterne personer og kan derfor uden forbehold give udtryk for deres mening om overholdelsen af public service-forpligtelserne.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

muszą w nim znajdować się dokładne wskazania co do wymagań dotyczących szczepionki, którą dane państwa członkowskie uznają za potrzebną w razie przywrócenia szczepień interwencyjnych.

Danese

den skal angive de behov for vaccine, som den paagaeldende medlemsstat skoenner det noedvendigt at raade over i tilfaelde af genoptagelse af noedvaccinatonen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Środki zostały przyznane na projekty, które zdefiniowano po raz pierwszy w planie zarządzania na 2004 r., lecz których rozpoczęcie uległo opóźnieniu z powodu niepewności co do wymagań budżetowych dla trwających rekrutacji.

Danese

der blev bevilget midler til projekter, som i første omgang var blevet defineret i forvaltningsplanen for 2004, men selve igangsætningen af projekterne blev udskudt på grund af usikkerhed omkring budgetkravene i forbindelse med igangværende nyansættelser.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

innych substancji lub preparatów, dla których istnieją ustalone procedury wspólnoty w zakresie zgłoszenia i zatwierdzania, i co do których wymagania są równoważne do wymagań podanych w niniejszej dyrektywie.

Danese

andre stoffer eller præparater, for hvilke der gælder en ef-anmeldelses- eller typegodkendelsesprocedure, og for hvilke kravene svarer til de i dette direktiv fastsatte.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zmieniająca dyrektywę rady 92/118/ewg w odniesieniu do wymagań dla kolagenu przeznaczonego do spożycia przez ludzi oraz uchylająca decyzję 2003/42/we

Danese

om ændring af rådets direktiv 92/118/eØf, for så vidt angår kravene til kollagen til konsum, og om ophævelse af beslutning 2003/42/ef

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

h) innych substancji lub preparatów, dla których istnieją ustalone procedury wspólnoty w zakresie zgłoszenia i zatwierdzania, i co do których wymagania są równoważne do wymagań podanych w niniejszej dyrektywie.

Danese

h) andre stoffer eller praeparater, for hvilke der gaelder en ef-anmeldelses- eller typegodkendelsesprocedure, og for hvilke kravene svarer til de i dette direktiv fastsatte.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

z uwagi na długi okres projektowania i wdrażania produktu oraz związane z tym koszty, przemysł motoryzacyjny przed rozpoczęciem fazy produkcji pokładowych urządzeń dla systemu ecall musi mieć pewność co do stworzenia niezbędnej infrastruktury w państwach członkowskich[7].

Danese

som følge af den lange produktudviklingstid og de dermed forbundne omkostninger må bilindustrien have sikkerhed for, at der opbygges den nødvendige infrastruktur i medlemsstaterne, før den går ind i produktionsfasen for ecall-udstyr til biler[7].

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja podkreśla w tym względzie, że hoechst miała okazję przedstawić swoje uwagi co do wniosków zawartych w motywach 105, 109 i 288 decyzji, które odpowiadają pkt 78, 82 i 265 pisma w sprawie przedstawienia zarzutów.

Danese

kommissionen har i den forbindelse peget på, at hoechst havde lejlighed til at udtale sig om konklusionerne i betragtning 105, 109 og 288 til beslutningen, der svarer til punkt 78, 82 og 265 i klagepunktsmeddelelsen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ponadto sąd wyjaśnił, że komisja może przedstawić uwagi co do stwierdzonych niezgodności oraz propozycje, których celem jest umożliwienie państwu członkowskiemu dokonania zmiany swego kpru w¬sposób, który uczyni go zgodnym ze wspomnianymi kryteriami.

Danese

den præciserede, at forordning nr.®423/2007 har til formål at hindre den nukleare spredning og ‹nansieringen heraf og således lægge pres på den islamiske republik iran med henblik på, at den ophører med de pågældende aktiviteter. dette formål er en del af den mere generelle indsats forbundet med bevarelsen af freden og den internationale sikkerhed og er derfor lovligt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

prawa spółki do obrony oraz jej oczekiwania co do tego, że będzie mogła zgłaszać uwagi do każdej propozycji i przedkładać istotne informacje przydatne do ustalenia nie zostały w żaden sposób naruszone, gdyż spółka została poproszona o przedstawienie swoich poglądów i przedstawienie ewentualnych kontrargumentów w sprawie proponowanego określania statusu gospodarki rynkowej. przyznano jej również rozsądną okres czasu na podjęcie tych działań.

Danese

selskabets ret til at forsvare sig og dets forventninger om, at det ville være i stand til at fremsætte bemærkninger til forslag og indgive relevante oplysninger med henblik på afgørelsen, var på ingen måde skadet, da det var blevet opfordret til at fremsætte sine synspunkter og modargumenter til den foreslåede afgørelse om markedsøkonomisk status og fik en rimelig frist dertil.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

plan ten przewiduje dostęp do zakładów, maszyn, personelu i wszelkich innych właściwych materiałów niezbędnych do szybkiego i skutecznego wyeliminowania choroby. muszą w nim znajdować się dokładne wskazania co do wymagań dotyczących szczepionki, którą dane państwa członkowskie uznają za potrzebną w razie przywrócenia szczepień interwencyjnych.

Danese

denne plan skal give adgang til de anlaeg, det udstyr, det personale og alle andre egnede materialer, som er noedvendige for en hurtig og effektiv udryddelse af sygdommen. den skal angive de behov for vaccine, som den paagaeldende medlemsstat skoenner det noedvendigt at raade over i tilfaelde af genoptagelse af noedvaccinatonen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

5. trybunał zbadał dwa instrumenty prawne zaproponowane przez komisję, uwzględniając konkluzje z posiedzenia rady europejskiej w fontainebleau w 1984 t. r., konkluzje z posiedzenia rady europejskiej w berlinie w 1999 r. oraz wyniki swoich prac kontrolnych dotyczących obecnego systemu środków własnych. trybunał przypomina także swoje poprzednie krytyczne uwagi co do systemu, które zostały tylko częściowo ujęte w projektach komisji.

Danese

5. retten har undersøgt de to retsakter, kommissionen har foreslået, og har taget konklusionerne fra det europæiske råds møde i fontainebleau i 1984, konklusionerne fra det europæiske råds møde i berlin i 1999 og resultaterne af sine egne revisioner af den nuværende ordning for egne indtægter i betragtning. retten skal også erindre om sin tidligere kritik af ordningen og påpege, at der i kommissionens forslag kun delvis tages fat på de kritiserede forhold.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(79) trzeba też odnotować, iż na dwunastu członków zarządu każdej stacji przypada dwóch parlamentarzystów, czterech przedstawicieli rządu i czterech ekspertów. te dziesięć osób pochodzi spoza stacji telewizyjnych, przez co mogą one wyrażać bez ograniczeń swoje uwagi co do sposobu pełnienia misji publicznej.

Danese

(79) endelig skal det nævnes, at af de tolv medlemmer, der sidder i hver tv-kanals bestyrelse, er der to parlamentarikere, fire repræsentanter for medlemsstaten og fire eksperter. disse ti personer er eksterne personer og kan derfor uden forbehold give udtryk for deres mening om overholdelsen af public service-forpligtelserne.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w porozumieniu należy uwzględnić decyzję komisji 2003/721/we z dnia 29 września 2003 r. zmieniającą dyrektywę rady 92/118/ewg w odniesieniu do wymagań dla kolagenu przeznaczonego do spożycia przez ludzi, oraz uchylającą decyzję 2003/42/we.

Danese

kommissionens beslutning 2003/721/ef af 29. september 2003 om ændring af rådets direktiv 92/118/eØf, for så vidt angår kravene til kollagen til konsum, og om ophævelse af beslutning 2003/42/ef skal indarbejdes i aftalen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,795,126,953 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK