Hai cercato la traduzione di korporacyjnym da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

korporacyjnym

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

a) w przypadku podmiotów o charakterze korporacyjnym:

Francese

a) pour les sociétés:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

jakie są zależności między prawem spółek a ładem korporacyjnym?

Francese

quel lien entre droit des sociétés et gouvernance d'entreprise?

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

6.5 w prawie korporacyjnym istnieją problemy przynoszące podobne skutki.

Francese

6.5 des problèmes ayant des conséquences similaires se posent dans le domaine du droit des sociétés.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

należy uznać rolę pracowników, przedsiębiorstw, konsumentów i użytkowników w ładzie korporacyjnym.

Francese

travailleurs, entreprises, consommateurs et utilisateurs devraient avoir un rôle reconnu dans la gouvernance d'entreprise.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ochrona akcjonariuszy mniejszościowych jest istotna w kontekście roli akcjonariuszy w ładzie korporacyjnym z wielu względów.

Francese

la question de la protection des actionnaires minoritaires mérite d’être posée dans le contexte du rôle des actionnaires dans la gouvernance d’entreprise et ce, pour un certain nombre de raisons.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja proponuje ulepszony nadzór unijny nad agencjami ratingowymi i rozpoczyna dyskusję nad ładem korporacyjnym w instytucjach finansowych

Francese

la commission propose d’améliorer la surveillance des agences de notation de crédit à l’échelon de l’ue et lance un débat sur le gouvernement d’entreprise dans les établissements financiers

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w korporacyjnym świecie podejścia różnią się w zależności od wrażliwości na naciski konsumentów i relatywnej siły w łańcuchu handlowym.

Francese

dans le monde de l'entreprise, le comportement varie en fonction de la sensibilité des entreprises à la pression du consommateur et de leur poids relatif au sein de la chaîne commerciale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

w korporacyjnym świecie podejścia różnią się w zależności od wrażliwości na naciski konsumentów i relatywnej siły w łańcuchu handlowym.

Francese

dans le monde de l'entreprise, le comportement varie en fonction de la sensibilité des entreprises à la pression du consommateur et de leur poids relatif au sein de la chaîne commerciale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

1.9 krótkoterminowość systemu finansowego stanowiła największą przeszkodę dla podaży odpowiednich długoterminowych inwestycji i jest ściśle powiązana z ładem korporacyjnym.

Francese

1.9 le "court-termisme" qui prévaut dans le système financier est un obstacle majeur à l'offre d'investissements à long terme adéquats et est très lié à la question de la gouvernance d'entreprise.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

koncentruje się ono na pewnych aspektach struktury wynagrodzeń dyrektorów oraz ładzie korporacyjnym w obszarze wynagrodzeń dyrektorów, w tym na nadzorze ze strony akcjonariuszy.

Francese

elle traite de certains aspects de la structure de la rémunération des administrateurs et de la gouvernance en matière de rémunération des administrateurs, notamment la surveillance par les actionnaires.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

inną nową kategorią inwestycji mających potencjał zapewnienia szerszego dostępu do finansowania są inwestycje środowiskowe, społeczne i inwestycje związane z ładem korporacyjnym, takie jak obligacje ekologiczne.

Francese

une autre catégorie d’investissement émergente qui pourrait élargir l'accès au financement est formée par les investissements environnementaux, sociaux et de gouvernance d'entreprise, comme les obligations vertes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

celem zielonej księgi jest zidentyfikowanie niedociągnięć w praktykach ładu korporacyjnego w instytucjach finansowych oraz zaproponowanie zaleceń w celu ich zniwelowania, tak aby uniknąć powtórnego wystąpienia braków w ładzie korporacyjnym w bankach i innych instytucjach finansowych.

Francese

ce livre vert vise à recenser les faiblesses en matière de pratiques de gouvernance d'entreprise dans les établissements financiers et à faire des recommandations pour y remédier afin d'éviter la répétition des insuffisances de la gouvernance d'entreprise constatées dans des banques ou autres établissements financiers.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

rola akcjonariuszy w ładzie korporacyjnym została poruszona w opublikowanej w czerwcu 2010 r. zielonej księdze „Ład korporacyjny w instytucjach finansowych”.

Francese

le rôle des actionnaires dans la gouvernance d’entreprise a été examiné dans le livre vert sur le gouvernement d’entreprise dans les établissements financiers, publié en juin 2010.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zainteresowana osoba świadczy usługi posiadając takie same prawa i obowiązki, jak obywatele przyjmującego państwa członkowskiego; w szczególności podlega przepisom dotyczącym wykonywania zawodu o charakterze korporacyjnym lub administracyjnym obowiązującym w tym państwie członkowskim.

Francese

le bénéficiaire exerce la prestation de services avec les mêmes droits et obligations que les ressortissants de l'État membre d'accueil ; il est notamment soumis aux dispositions disciplinaires de caractère professionnel ou administratif applicables dans cet État membre.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

nawet największe grupy operatorskie świadczą usługi na terenie poszczególnych krajów, nie oferując usług transgranicznych konsumentom i mniejszym użytkownikom końcowym (usługi transgraniczne oferowane są tylko największym odbiorcom korporacyjnym).

Francese

même les plus grands groupes d'opérateurs fournissent des services dans différents États membres sans offrir de services transfrontaliers aux consommateurs et aux utilisateurs finaux de plus petite taille (seules les plus grandes sociétés bénéficient de ces services transfrontaliers).

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

politykę korporacyjną w zakresie zapobiegania poważnym awariom sporządza się na piśmie i ustanawia w niej ogólne cele i ustalenia dotyczące kontroli ryzyka poważnych awarii, a także sposób, w jaki te cele mają być osiągnięte, a ustalenia wprowadzone w życie na poziomie korporacyjnym;

Francese

la politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs est formulée par écrit et fixe les objectifs généraux et les dispositions prises en vue de maîtriser le risque d’accident majeur, ainsi que la façon dont ces objectifs doivent être atteints et ces dispositions mises en œuvre au niveau de l’entreprise;

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zajmuje się zachowywaniem zgodności z prawem w firmie, sporami prawnymi, licencjonowaniem technologii, umowami i negocjacjami, prawem korporacyjnym, prawami dotyczącymi własności intelektualnej, fuzjami i przejęciami, umowami handlowymi, przeciwdziałaniem piractwu i wizerunkiem publicznym firmy.

Francese

elle mène les efforts de l'entreprise en matière d'application des réglementations, gestion des litiges, brevets technologiques, contrats et négociations, droit des sociétés, gouvernance d'entreprise, droits de propriété intellectuelle, fusions et acquisitions, accords commerciaux ainsi que politiques publique et anti-piraterie.

Ultimo aggiornamento 2009-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,366,609 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK