Вы искали: korporacyjnym (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

korporacyjnym

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

a) w przypadku podmiotów o charakterze korporacyjnym:

Французский

a) pour les sociétés:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

jakie są zależności między prawem spółek a ładem korporacyjnym?

Французский

quel lien entre droit des sociétés et gouvernance d'entreprise?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

6.5 w prawie korporacyjnym istnieją problemy przynoszące podobne skutki.

Французский

6.5 des problèmes ayant des conséquences similaires se posent dans le domaine du droit des sociétés.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

należy uznać rolę pracowników, przedsiębiorstw, konsumentów i użytkowników w ładzie korporacyjnym.

Французский

travailleurs, entreprises, consommateurs et utilisateurs devraient avoir un rôle reconnu dans la gouvernance d'entreprise.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ochrona akcjonariuszy mniejszościowych jest istotna w kontekście roli akcjonariuszy w ładzie korporacyjnym z wielu względów.

Французский

la question de la protection des actionnaires minoritaires mérite d’être posée dans le contexte du rôle des actionnaires dans la gouvernance d’entreprise et ce, pour un certain nombre de raisons.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja proponuje ulepszony nadzór unijny nad agencjami ratingowymi i rozpoczyna dyskusję nad ładem korporacyjnym w instytucjach finansowych

Французский

la commission propose d’améliorer la surveillance des agences de notation de crédit à l’échelon de l’ue et lance un débat sur le gouvernement d’entreprise dans les établissements financiers

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w korporacyjnym świecie podejścia różnią się w zależności od wrażliwości na naciski konsumentów i relatywnej siły w łańcuchu handlowym.

Французский

dans le monde de l'entreprise, le comportement varie en fonction de la sensibilité des entreprises à la pression du consommateur et de leur poids relatif au sein de la chaîne commerciale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w korporacyjnym świecie podejścia różnią się w zależności od wrażliwości na naciski konsumentów i relatywnej siły w łańcuchu handlowym.

Французский

dans le monde de l'entreprise, le comportement varie en fonction de la sensibilité des entreprises à la pression du consommateur et de leur poids relatif au sein de la chaîne commerciale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1.9 krótkoterminowość systemu finansowego stanowiła największą przeszkodę dla podaży odpowiednich długoterminowych inwestycji i jest ściśle powiązana z ładem korporacyjnym.

Французский

1.9 le "court-termisme" qui prévaut dans le système financier est un obstacle majeur à l'offre d'investissements à long terme adéquats et est très lié à la question de la gouvernance d'entreprise.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

koncentruje się ono na pewnych aspektach struktury wynagrodzeń dyrektorów oraz ładzie korporacyjnym w obszarze wynagrodzeń dyrektorów, w tym na nadzorze ze strony akcjonariuszy.

Французский

elle traite de certains aspects de la structure de la rémunération des administrateurs et de la gouvernance en matière de rémunération des administrateurs, notamment la surveillance par les actionnaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

inną nową kategorią inwestycji mających potencjał zapewnienia szerszego dostępu do finansowania są inwestycje środowiskowe, społeczne i inwestycje związane z ładem korporacyjnym, takie jak obligacje ekologiczne.

Французский

une autre catégorie d’investissement émergente qui pourrait élargir l'accès au financement est formée par les investissements environnementaux, sociaux et de gouvernance d'entreprise, comme les obligations vertes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

celem zielonej księgi jest zidentyfikowanie niedociągnięć w praktykach ładu korporacyjnego w instytucjach finansowych oraz zaproponowanie zaleceń w celu ich zniwelowania, tak aby uniknąć powtórnego wystąpienia braków w ładzie korporacyjnym w bankach i innych instytucjach finansowych.

Французский

ce livre vert vise à recenser les faiblesses en matière de pratiques de gouvernance d'entreprise dans les établissements financiers et à faire des recommandations pour y remédier afin d'éviter la répétition des insuffisances de la gouvernance d'entreprise constatées dans des banques ou autres établissements financiers.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rola akcjonariuszy w ładzie korporacyjnym została poruszona w opublikowanej w czerwcu 2010 r. zielonej księdze „Ład korporacyjny w instytucjach finansowych”.

Французский

le rôle des actionnaires dans la gouvernance d’entreprise a été examiné dans le livre vert sur le gouvernement d’entreprise dans les établissements financiers, publié en juin 2010.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zainteresowana osoba świadczy usługi posiadając takie same prawa i obowiązki, jak obywatele przyjmującego państwa członkowskiego; w szczególności podlega przepisom dotyczącym wykonywania zawodu o charakterze korporacyjnym lub administracyjnym obowiązującym w tym państwie członkowskim.

Французский

le bénéficiaire exerce la prestation de services avec les mêmes droits et obligations que les ressortissants de l'État membre d'accueil ; il est notamment soumis aux dispositions disciplinaires de caractère professionnel ou administratif applicables dans cet État membre.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Польский

nawet największe grupy operatorskie świadczą usługi na terenie poszczególnych krajów, nie oferując usług transgranicznych konsumentom i mniejszym użytkownikom końcowym (usługi transgraniczne oferowane są tylko największym odbiorcom korporacyjnym).

Французский

même les plus grands groupes d'opérateurs fournissent des services dans différents États membres sans offrir de services transfrontaliers aux consommateurs et aux utilisateurs finaux de plus petite taille (seules les plus grandes sociétés bénéficient de ces services transfrontaliers).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

politykę korporacyjną w zakresie zapobiegania poważnym awariom sporządza się na piśmie i ustanawia w niej ogólne cele i ustalenia dotyczące kontroli ryzyka poważnych awarii, a także sposób, w jaki te cele mają być osiągnięte, a ustalenia wprowadzone w życie na poziomie korporacyjnym;

Французский

la politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs est formulée par écrit et fixe les objectifs généraux et les dispositions prises en vue de maîtriser le risque d’accident majeur, ainsi que la façon dont ces objectifs doivent être atteints et ces dispositions mises en œuvre au niveau de l’entreprise;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zajmuje się zachowywaniem zgodności z prawem w firmie, sporami prawnymi, licencjonowaniem technologii, umowami i negocjacjami, prawem korporacyjnym, prawami dotyczącymi własności intelektualnej, fuzjami i przejęciami, umowami handlowymi, przeciwdziałaniem piractwu i wizerunkiem publicznym firmy.

Французский

elle mène les efforts de l'entreprise en matière d'application des réglementations, gestion des litiges, brevets technologiques, contrats et négociations, droit des sociétés, gouvernance d'entreprise, droits de propriété intellectuelle, fusions et acquisitions, accords commerciaux ainsi que politiques publique et anti-piraterie.

Последнее обновление: 2009-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,109,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK