Hai cercato la traduzione di przeciwcukrzycowym da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

przeciwcukrzycowym

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

produkt bydureon jest lekiem przeciwcukrzycowym zawierającym substancję czynną eksenatyd.

Francese

bydureon est un médicament contre le diabète contenant le principe actif exénatide.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

może zajść konieczność dostosowania dawki produktów leczniczych o działaniu przeciwcukrzycowym.

Francese

une adaptation posologique du médicament antidiabétique peut être nécessaire.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

novonorm może być także stosowany z metforminą, innym doustnym lekiem przeciwcukrzycowym.

Francese

novonorm peut aussi être donné avec la metformine, un autre médicament pour le diabète.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

lekarz może zalecić stosowanie leku trajenta razem z innym doustnym lekiem przeciwcukrzycowym.

Francese

votre médecin peut prescrire trajenta en association avec un autre antidiabétique oral.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

lekarz prowadzący przepisze trazec razem z innym doustnym lekiem przeciwcukrzycowym zawierającym metforminę.

Francese

votre médecin vous prescrira trazec en association avec un autre antidiabétique oral contenant de la metformine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

lekarz prowadzący przepisze lek starlix razem z innym doustnym lekiem przeciwcukrzycowym zawierającym metforminę.

Francese

votre médecin vous prescrira starlix en association avec un autre antidiabétique oral contenant de la metformine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

tabletki competact są lekiem przeciwcukrzycowym stosowanym w leczeniu cukrzycy typu 2 (insulinoniezależnej).

Francese

competact comprimé est un antidiabétique utilisé dans le traitement du diabète sucré de type ii (non insulino-dépendant).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

lek efficib może być stosowany jako jedyny lek przeciwcukrzycowy lub w skojarzeniu z innym lekiem przeciwcukrzycowym nazywanym sulfonylomocznikiem.

Francese

efficib peut être utilisé seul ou avec un autre médicament antidiabétique appelé sulfamide hypoglycémiant.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

metformina jest biguanidem o działaniu przeciwcukrzycowym, zmniejszającym zarówno podstawowe, jak i poposiłkowe stężenie glukozy w osoczu.

Francese

la metformine est un biguanide possédant des effets antihyperglycémiants, réduisant la glycémie basale et postprandiale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

novonorm może być stosowany jednocześnie z metforminą, innym doustnym lekiem przeciwcukrzycowym, w przypadku gdy lekarz tak zadecyduje.

Francese

consultez votre médecin.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

metforminy chlorowodorek jest lekiem przeciwcukrzycowym z grupy pochodnych biguanidów, który zmniejsza stężenie glukozy na czczo, jak i po posiłkach.

Francese

le chlorhydrate de metformine est un biguanide qui a des effets antihyperglycémiants, en faisant baisser à la fois la glycémie basale et postprandiale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jest lekiem przeciwcukrzycowym stosowanym u dorosłych w leczeniu cukrzycy typu 2 (insulinoniezależnej) kiedy leczenie samą metforminą jest niewystarczające.

Francese

c’est un antidiabétique utilisé chez l’adulte dans le traitement du diabète sucré de type 2 (non insulino-dépendant) lorsque la prise de la metformine seule n’est pas suffisante.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

novonorm/ prandin jest lekiem przeciwcukrzycowym, dostępnym w tabletkach zawierających 0, 5 mg, 1 mg i 2 mg substancji czynnej repaglinidu.

Francese

il est disponible sous forme de comprimés contenant 0,5 mg, 1 mg et 2 mg du principe actif repaglinide.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

jest lekiem przeciwcukrzycowym stosowanym w leczeniu cukrzycy typu 2. (insulinoniezależnej), gdy metformina jest nieodpowiednia lub jej zastosowanie nie powiodło się.

Francese

c’est un antidiabétique utilisé dans le traitement du diabète sucré de type 2 (non insulino-dépendant) lorsque la metformine ne convient pas ou n’agit plus efficacement.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

prandin jest doustnym lekiem przeciwcukrzycowym zawierającym repaglinid pobudzającym trzustkę do wytwarzania większej ilości insuliny powodując obniżenie stężenia cukru we krwi (glukozy).

Francese

prandin est un antidiabétique oral contenant du répaglinide qui aide votre pancréas à produire plus d’insuline et donc à réduire votre taux de sucre (glucose) dans le sang.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

apidra jest lekiem przeciwcukrzycowym, stosowanym w celu obniżenia stężenia cukru we krwi chorych na cukrzycę; lek może być podawany dorosłym, młodzieży i dzieciom w wieku 6 lat i starszym.

Francese

. apidra est un antidiabétique utilisé pour diminuer un taux anormalement élevé de sucre dans le sang chez les patients atteints de diabète; il peut être donné aux adultes, aux adolescents et aux enfants à partir de 6 ans.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

dawkę produktu leczniczego eucreas w leczeniu przeciwcukrzycowym należy ustalać indywidualnie, na podstawie aktualnego schematu leczenia pacjenta, skuteczności i tolerancji terapii, nie przekraczając maksymalnej zalecanej dawki dobowej wynoszącej 100 mg wildagliptyny.

Francese

la posologie du traitement antidiabétique par eucreas doit être individualisée en fonction du traitement en cours, de l’efficacité et de la tolérance tout en ne dépassant pas la dose quotidienne maximale recommandée de 100 mg de vildagliptine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

preparat można również stosować z metforminą (innym lekiem przeciwcukrzycowym) u pacjentów z cukrzycą typu 2, u których podawanie samej metforminy nie zapewniło dostatecznego wyrównania stężenia glukozy we krwi.

Francese

novonorm/ prandin peut également être utilisé en association avec la metformine (autre médicament antidiabétique) chez les diabétiques de type 2 qui ne sont pas équilibrés de façon satisfaisante par la metformine seule.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

trazec stosuje się razem z metforminą (innym lekiem przeciwcukrzycowym) w celu obniżenia poziomu glukozy (cukru) we krwi u pacjentów, których cukrzyca nie może być kontrolowana jedynie przez metmorfinę.

Francese

trazec est utilisé en complément de la metformine (un autre antidiabétique) afin de réduire la glycémie (sucre) chez les patients dont le diabète ne peut pas être contrôlé par la metformine seulement.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,599,802 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK