Hai cercato la traduzione di przypuszczenia da Polacco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Greek

Informazioni

Polish

przypuszczenia

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Greco

Informazioni

Polacco

po trzecie, wyliczając prawdopodobieństwo zatrudnienia zainteresowanej, sąd pozwolił sobie na wątpliwe przypuszczenia.

Greco

Τρίτον, το Πρωτοδικείο επιδόθηκε σε εικασίες για να αποτιμήσει την πιθανότητα προσλήψεως της ενδιαφερόμενης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jeżeli podmiot otrzymujący dane ma podstawy do przypuszczenia, że otrzymane dane są nieścisłe lub powinny zostać usunięte, niezwłocznie informuje podmiot dostarczający.

Greco

Εάν ο λαμβάνων φορέας εύλογα θεωρεί ότι τα παρασχεθέντα δεδομένα είναι εσφαλμένα ή ότι θα έπρεπε να διαγραφούν, ενημερώνει πάραυτα το φορέα ο οποίος τα παρέσχε.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w związku z tym można przypuszczać, że outokumpu oyj miała pełną i skuteczną kontrolę nad polityką handlową swojej spółki zależnej i outokumpu nie zdołała obalić tego przypuszczenia.

Greco

Τεκμαίρεται επομένως ο πλήρης και πραγματικός έλεγχος της outokumpu oyj επί της εμπορικής πολιτικής της θυγατρικής της, πράγμα που δεν μπόρεσε να αντικρούσει η outokumpu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ponieważ komisji nie dostarczono żadnych informacji, które mogłyby podważyć założenia przyjęte przez spółkę lub jej własne przypuszczenia, nie ma ona podstaw, by je kwestionować.

Greco

Δεδομένου ότι οι πληροφορίες που δόθηκαν στην Επιτροπή δεν ήταν τέτοιες ώστε να μπορούν να τεθούν υπό αμφισβήτηση οι παραδοχές της ίδιας ή της εταιρίας, δεν έχει λόγους να τις αμφισβητήσει.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

4. właściwy organ miejsca przeznaczenia zabrania przywozu odpadów na obszar podlegający ich jurysdykcji, jeśli ma powody do przypuszczenia, że odpady te nie będą tam zarządzane w sposób ekologiczny.

Greco

7204 10 -Απορρίμματα και θραύσματα χυτοσιδήρου7204 21 -Απορρίμματα και θραύσματα ανοξείδωτου χάλυβα

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

preparat vibativ miał być stosowany jedynie w przypadkach stwierdzenia lub przypuszczenia, że zakażenie jest spowodowane przez bakterie określane jako „ gram- dodatnie ”.

Greco

Τα κυτταρικά τοιχώματα και οι μεμβράνες σχηματίζουν από κοινού ένα φράγμα μεταξύ του εσωτερικού του κυττάρου του βακτηρίου και του εξωτερικού περιβάλλοντος.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

o ile strona ma powody do przypuszczenia, że działania antykonkurencyjne prowadzone na terytorium drugiej strony wywierają lub mogą wywrzeć niekorzystny wpływ na ważne interesy pierwszej strony, to strona pierwsza może zażądać wprowadzenia przez organy do spraw konkurencji drugiej strony odpowiednich działań wykonawczych.

Greco

Εάν ένα μέρος έχει λόγους να πιστεύει ότι δραστηριότητες οι οποίες αντιβαίνουν στον ανταγωνισμό και οι οποίες έχουν διενεργηθεί στο έδαφος του άλλου μέρους θίγουν ή ενδέχεται να θίξουν σημαντικά συμφέροντα του πρώτου μέρους, τότε το πρώτο μέρος μπορεί να ζητάει από την αρχή για τον ανταγωνισμό του άλλου μέρους να λάβει τα κατάλληλα μέτρα εφαρμογής.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

każde państwo członkowskie niezwłocznie zgłosi komisji i, w razie potrzeby, zainteresowanym państwom członkowskim wszelkie wykryte nieprawidłowości lub te, co do występowania których istniały przypuszczenia, jeśli istnieją obawy, że:

Greco

Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει αμέσως στην Επιτροπή και ενδεχομένως στα λοιπά ενδιαφερόμενα κράτη μέλη τις διαπιστωθείσες ή πιθανές παρατυπίες οι οποίες ενδέχεται:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

1. niniejszą dyrektywę stosuje się w przypadku, gdy członek rodziny rozdzielonej posiada dokument pobytowy wydany przez państwo członkowskie o okresie ważności wynoszącym przynajmniej jeden rok i istnieją uzasadnione przypuszczenia, że uzyska prawo stałego pobytu, jeżeli członkowie jego rodziny są obywatelami państwa trzeciego posiadającymi dowolny status.

Greco

Άρθρο 31. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται όταν ο συντηρών κατέχει άδεια διαμονής που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος διάρκειας ισχύος ανώτερης ή ίσης με ένα έτος, ο οποίος έχει εύλογη προοπτική να αποκτήσει δικαίωμα μόνιμης διαμονής, εφόσον τα μέλη της οικογένειάς του/της είναι υπήκοοι τρίτης χώρας, ανεξάρτητα από το καθεστώς τους.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,618,734 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK