검색어: przypuszczenia (폴란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Greek

정보

Polish

przypuszczenia

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

그리스어

정보

폴란드어

po trzecie, wyliczając prawdopodobieństwo zatrudnienia zainteresowanej, sąd pozwolił sobie na wątpliwe przypuszczenia.

그리스어

Τρίτον, το Πρωτοδικείο επιδόθηκε σε εικασίες για να αποτιμήσει την πιθανότητα προσλήψεως της ενδιαφερόμενης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeżeli podmiot otrzymujący dane ma podstawy do przypuszczenia, że otrzymane dane są nieścisłe lub powinny zostać usunięte, niezwłocznie informuje podmiot dostarczający.

그리스어

Εάν ο λαμβάνων φορέας εύλογα θεωρεί ότι τα παρασχεθέντα δεδομένα είναι εσφαλμένα ή ότι θα έπρεπε να διαγραφούν, ενημερώνει πάραυτα το φορέα ο οποίος τα παρέσχε.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w związku z tym można przypuszczać, że outokumpu oyj miała pełną i skuteczną kontrolę nad polityką handlową swojej spółki zależnej i outokumpu nie zdołała obalić tego przypuszczenia.

그리스어

Τεκμαίρεται επομένως ο πλήρης και πραγματικός έλεγχος της outokumpu oyj επί της εμπορικής πολιτικής της θυγατρικής της, πράγμα που δεν μπόρεσε να αντικρούσει η outokumpu.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ponieważ komisji nie dostarczono żadnych informacji, które mogłyby podważyć założenia przyjęte przez spółkę lub jej własne przypuszczenia, nie ma ona podstaw, by je kwestionować.

그리스어

Δεδομένου ότι οι πληροφορίες που δόθηκαν στην Επιτροπή δεν ήταν τέτοιες ώστε να μπορούν να τεθούν υπό αμφισβήτηση οι παραδοχές της ίδιας ή της εταιρίας, δεν έχει λόγους να τις αμφισβητήσει.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

4. właściwy organ miejsca przeznaczenia zabrania przywozu odpadów na obszar podlegający ich jurysdykcji, jeśli ma powody do przypuszczenia, że odpady te nie będą tam zarządzane w sposób ekologiczny.

그리스어

7204 10 -Απορρίμματα και θραύσματα χυτοσιδήρου7204 21 -Απορρίμματα και θραύσματα ανοξείδωτου χάλυβα

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

preparat vibativ miał być stosowany jedynie w przypadkach stwierdzenia lub przypuszczenia, że zakażenie jest spowodowane przez bakterie określane jako „ gram- dodatnie ”.

그리스어

Τα κυτταρικά τοιχώματα και οι μεμβράνες σχηματίζουν από κοινού ένα φράγμα μεταξύ του εσωτερικού του κυττάρου του βακτηρίου και του εξωτερικού περιβάλλοντος.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

o ile strona ma powody do przypuszczenia, że działania antykonkurencyjne prowadzone na terytorium drugiej strony wywierają lub mogą wywrzeć niekorzystny wpływ na ważne interesy pierwszej strony, to strona pierwsza może zażądać wprowadzenia przez organy do spraw konkurencji drugiej strony odpowiednich działań wykonawczych.

그리스어

Εάν ένα μέρος έχει λόγους να πιστεύει ότι δραστηριότητες οι οποίες αντιβαίνουν στον ανταγωνισμό και οι οποίες έχουν διενεργηθεί στο έδαφος του άλλου μέρους θίγουν ή ενδέχεται να θίξουν σημαντικά συμφέροντα του πρώτου μέρους, τότε το πρώτο μέρος μπορεί να ζητάει από την αρχή για τον ανταγωνισμό του άλλου μέρους να λάβει τα κατάλληλα μέτρα εφαρμογής.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

każde państwo członkowskie niezwłocznie zgłosi komisji i, w razie potrzeby, zainteresowanym państwom członkowskim wszelkie wykryte nieprawidłowości lub te, co do występowania których istniały przypuszczenia, jeśli istnieją obawy, że:

그리스어

Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει αμέσως στην Επιτροπή και ενδεχομένως στα λοιπά ενδιαφερόμενα κράτη μέλη τις διαπιστωθείσες ή πιθανές παρατυπίες οι οποίες ενδέχεται:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

1. niniejszą dyrektywę stosuje się w przypadku, gdy członek rodziny rozdzielonej posiada dokument pobytowy wydany przez państwo członkowskie o okresie ważności wynoszącym przynajmniej jeden rok i istnieją uzasadnione przypuszczenia, że uzyska prawo stałego pobytu, jeżeli członkowie jego rodziny są obywatelami państwa trzeciego posiadającymi dowolny status.

그리스어

Άρθρο 31. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται όταν ο συντηρών κατέχει άδεια διαμονής που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος διάρκειας ισχύος ανώτερης ή ίσης με ένα έτος, ο οποίος έχει εύλογη προοπτική να αποκτήσει δικαίωμα μόνιμης διαμονής, εφόσον τα μέλη της οικογένειάς του/της είναι υπήκοοι τρίτης χώρας, ανεξάρτητα από το καθεστώς τους.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,760,826,009 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인