Hai cercato la traduzione di konto o podanym adresie e mail ni... da Polacco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

English

Informazioni

Polish

konto o podanym adresie e mail nie istnieje

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Inglese

Informazioni

Polacco

strona o podanym adresie nie istnieje.

Inglese

page does not exist.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

lista o podanym identyfikatorze nie istnieje.

Inglese

listing does not exist

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

lokalny post o podanym numerze nie istnieje

Inglese

there is no local post with the requested id

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

adres e-mail nie istnieje

Inglese

email does not exists

Ultimo aggiornamento 2010-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

strona o podanym adresie nie istnieje lub znajduje się obecnie w innej części serwisu.

Inglese

the page you are looking for could not be found or is present in another part of the portal.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przepraszamy, strona o podanym adresie nie została odnaleziona.

Inglese

sorry, the page you requested was not found.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ewentualne zwroty (np. gdy konto e-mail jest przepełnione lub nie istnieje).

Inglese

any returned emails (for example, if an email account is full or does not exist).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

brak imienia i nazwiska dla kontaktu o adresie e- mail% 1

Inglese

the member with email address %1 is missing a name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

adresy e-mail nie są obsługiwane

Inglese

email addresses are not supported

Ultimo aggiornamento 2014-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Stwor

Polacco

twój e-mail nie zostanie opublikowany.

Inglese

your email address will not be published.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Stwor

Polacco

wprowadzony adres e- mail nie jest prawidłowy

Inglese

the email address entered does not appear to be valid

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Stwor

Polacco

wiadomości e-mail nie wysłane: %1

Inglese

e-mails not sent: %1

Ultimo aggiornamento 2017-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Polacco

podaj swój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Inglese

your email address will not be published.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Polacco

uprzejmie prosimy o potwierdzenie poprzez e-mail nie mniej niż dwa dni przed przyjazdem.

Inglese

we kindly ask for confirmation via e-mail no less than two days before arrival.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Polacco

test usuwania wszystkich kontaktów, zawierających w nazwie lub adresie e- mail słowo ania:

Inglese

test removing all contacts with jane in any contact name field or any e-mail address:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Polacco

nawet jeśli wiadomość e-mail nie została wysłana z tego adresu

Inglese

even when the email was not sent from this address

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Polacco

pole numeru lub adresu e-mail nie może być puste, wprowadź ponownie

Inglese

number or email can not be blank, please enter again

Ultimo aggiornamento 2014-05-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Stwor

Polacco

podany adres e- mail nie jest prawidłowy, ponieważ zawiera nieoczekiwany znak.

Inglese

the email address you have entered is not valid because it contains an invalid display name.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Stwor

Polacco

podany adres e- mail nie jest prawidłowy, ponieważ zawiera nieoczekiwany przecinek.

Inglese

the email address you have entered is not valid because it contains an unexpected comma.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Stwor

Polacco

wiadomość e-mail nie została wysłana, gdyż proces rejestracji nie zakończył się prawidłowo.

Inglese

the e-mail has not been sent, the registration process was not completed correctly

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Stwor

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,994,164 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK