Hai cercato la traduzione di przeminęło da Polacco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

English

Informazioni

Polish

przeminęło

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Inglese

Informazioni

Polacco

przeminęło pół wieku

Inglese

half a century has passed

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zatem jego pohańbienie przeminęło.

Inglese

his shame, therefore, has passed away.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jednakowoż on nie powiedział, że przymierze to już przeminęło.

Inglese

but he did not say that it had passed away.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Żądło śmierci (dla świata) przeminęło, czyż nie?

Inglese

the sting of death [r285 : page 161] (to the world) is past, isn't it?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

siedem lat urodzajnych już przeminęło i drugi rok nieurodzajny rozpoczynał się.

Inglese

seven years of bountiful harvests had passed, and the second year of the famine seven had come.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

sześć tych wielkich dni już przeminęło, a stworzenie człowieka było przy końcu szóstego.

Inglese

six of these great days had passed and man's creation was in the end of the sixth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w marcu 1937 george cukor zaproponował jej rolę indii wilkes w "przeminęło z wiatrem".

Inglese

in march 1937, cukor offered rhett the role of india wilkes, sister of ashley wilkes.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

15 to, co było, teraz jest, a co będzie, już było; albowiem bóg odnawia to, co przeminęło.

Inglese

15 that which hath been is now; and that which is to be hath already been; and god requireth that which is past.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

co ciekawe, kiedy trochę dorosłam, i zaczęłam naukę w "poważanej szkole", wszystko to przeminęło z wiatrem.

Inglese

and interestingly, the older i became, and when i became a full-time student at a so called "music institution," all of that went out of the window.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

częścią tego, co „stare” i co przeminęło, jest pamięć o dawnych grzechach i poczucie winy, które jest z tym związane.

Inglese

part of the “old” which has gone is the remembrance of past sins and the guilt they produced.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

co więcej, nowe przymierze ma być postanowione z domem izraelskim i z domem judzkim, a te były od łaski bożej odrzucone przez owe osiemnaście czy więcej stuleci, odkąd ich przymierze zakonu przeminęło.

Inglese

moreover, the new covenant is to be made with the house of israel and the house of judah, and they have been cast off from divine favor during the eighteen or more centuries since their law covenant passed away.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przeto te ciało, w którym adam zgrzeszył, przeminęło - a oprócz tego jeszcze wiele innych ciał - podczas tych dziewięćset i trzydziestu lat jego doświadczeń na ziemi.

Inglese

the body in which adam sinned, therefore, passed away--and many other bodies--during the nine hundred and thirty years of his experience.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

obecnie widzimy, że kościół, ciało chrystusowe, nie znajduje się ani pod starym przymierzem zakonu, które już przeminęło, ani też pod nowym przymierzem, które jeszcze nie zostało zapieczętowane.

Inglese

we now see that the church, the body of christ, is not under either the old law covenant, which came to an end, or under the new (law) covenant, which has not yet been even sealed.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

2 koryntian 5.17 mówi nam, że „…jeśli ktoś jest w chrystusie, nowym jest stworzeniem; stare przeminęło, oto wszystko stało się nowe.”

Inglese

the good news is that at the moment a person trusts in christ, he receives a new nature.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

3 wtedy usłyszałem donośny głos od tronu, mówiący: „oto namiot boga jest z ludźmi i on będzie przebywać z nimi, a oni będą jego ludami. i będzie z nimi sam bóg. 4 i otrze z ich oczu wszelką łzę, i śmierci już nie będzie ani żałości, ani krzyku, ani bólu już nie będzie. to, co poprzednie, przeminęło”.

Inglese

with that i heard a loud voice from the throne say: “look! the tent of god is with mankind, and he will reside with them, and they will be his peoples. and god himself will be with them. and he will wipe out every tear from their eyes, and death will be no more, neither will mourning nor outcry nor pain be anymore. the former things have passed away".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,553,152 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK