Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
państwa członkowskie nie mogą zakazać wprowadzania na rynek lub użytkowania bezpiecznych szyb z przyczyn odnoszących się do ich konstrukcji, jeżeli szyba jest opatrzona znakiem homologacji ewg części.
de lid-staten mogen het in de handel brengen en het gebruik van veiligheidsruiten niet verbieden om redenen die verband houden met de constructie van die veiligheidsruiten indien deze van het eeg-goedkeuringsmerk voor onderdelen zijn voorzien.
jednakże dla przednich siedzeń środkowych za wystarczające uważa się dwa dolne punkty mocowania pasów, w przypadku gdy szyba przednia znajduje się poza strefą odniesienia zdefiniowaną w załączniku ii do dyrektywy 74/60/ewg.
met betrekking tot de middenzitplaatsen vóór worden echter twee bevestigingspunten onder als voldoende beschouwd wanneer de voorruit zich buiten de in bijlage ii van richtlijn 74/60/eeg omschreven referentiezone bevindt .
3.1.1.2. dla siedzenia pasażera w pojeździe z kategorii m2, pasy biodrowe, wyposażone w zwijacze lub nie, są uznawane za wystarczające, jeśli szyba przednia znajduje się poza strefą odniesienia określoną w załączniku ii dyrektywy 74/60/ewg.
3.1.1.2 . op de plaats van de passagier van voertuigen van categorie m2 worden heupgordels al dan niet met oprolmechanismen evenwel als voldoende beschouwd wanneer de voorruit zich buiten de in bijlage ii van richtlijn 74/60/eeg omschreven referentiezone bevindt ;