Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
przedłużanie ważności poświadczenia bezpieczeństwa
revalidarea autorizării de securitate
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
przy sporządzeniu poświadczenia okazano kserokopię pełnomocnictwa udzielonego przez rodziców
la întocmirea încheierii de legalizare notarială a fost prezentată o fotocopie a procurii acordate de către părinți
Ultimo aggiornamento 2016-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
w dniu wydania poświadczenia statek ten uznany jest za zdatny do lotu.
iar această aeronavă se consideră a fi în stare bună de navigabilitate la data examinării.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
w dniu wydania poświadczenia statek powietrzny uznany jest za zdatny do lotu.
se consideră că, la data emiterii, aeronava este în stare bună de navigabilitate.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
formularz poświadczenia odbioru powinien być zgodny ze wzorem przedstawionym w załączniku 47.
formularul pe care e întocmită recipisa trebuie să fie conform cu modelul din anexa 47.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
0 0 0 0 udzielanie pozwoleń niebezpośrednio po okresie rozliczeniowym/brak poświadczenia przez organy celne
0 0 0 0 consemnarea cantităţilor importate nu sa efectuat direct după perioada de cumulare/nu a fost certicată de autorităţile vamale
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
w celu przedłużenia ważności poświadczenia bezpieczeństwa należy sprawdzić elementy przedstawione w pkt 10 i 11.
pentru revalidarea autorizării de securitate se investighează elementele menționate la punctele 10 și 11.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wszelkie postępowania sprawdzające dotyczące przedłużenia ważności poświadczenia bezpieczeństwa obejmują okres od poprzedniego postępowania.
toate investigațiile de securitate destinate revalidării unei autorizări de securitate acoperă perioada scursă de la investigația anterioară.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pełny tekst poświadczenia wiarygodności oraz kompletne i szczegółowe ustalenia kontroli znajdują się w rozdziale 1 sprawozdania.
pentru formularea exactă a declaraţiei de asigurare şi expunerea detaliată şi integrală a constatărilor de audit, a se consulta capitolul 1 al raportului.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
w odpowiednich przypadkach można zastosować skonsolidowany wykaz nazwisk, przedstawiając odpowiednie dowody posiadania poświadczenia bezpieczeństwa.
după caz, se poate folosi o listă centralizată de nume, cuprinzând dovada relevantă a autorizării de securitate.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
za niniejsze pełnomocnictwo nie są pobierane opłaty i trwa przez okres pięciu lat, począwszy od dnia poświadczenia niniejszego.
prezentul mandat este gratuit si are durata de 5 ani, începând cu data autentificani prezentului inscris
Ultimo aggiornamento 2014-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeżeli państwo członkowskie ue ma poważne wątpliwości dotyczące autentyczności przedstawionych przez ciebie dokumentów, może zażądać poświadczenia ich autentyczności.
În cazul în care statul membru are motive întemeiate să se îndoiască de autenticitatea documentelor furnizate, este posibil să vi se solicite autenticarea lor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
notariusz poinformowała stawających, że niniejsze poświadczenie nie obejmuje poświadczenia treści dokumentu, zaś obejmuje jedynie poświadczenie własnoręczności podpisów na dokumencie
notar i-a informat pe clienţică această certificare nu include certificarea conținutului documentului, și se referă doar la certificarea semnăturilor depuse personal pe document
Ultimo aggiornamento 2016-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dlatego też niezbędnym jest wypełnienie poświadczenia zdrowia ustanowionego w decyzji 95/454/we z uwzględnieniem wymagań dotyczących małży.
este deci necesară completarea atestării de sănătate a certificatului sanitar stabilit de decizia 95/454/ce cu menţiunile relevante pentru moluştele bivalve.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeżeli wnioskodawca nie przedstawia dowodu wspomnianego poświadczenia kompetencji lub dowodu takich kwalifikacji, zastosowanie mają przepisy ustawowe, wykonawcze lub administracyjne przyjmującego państwa członkowskiego.
dacă solicitantul nu face dovada atestatului de competență sau a calificărilor cerute, se aplică actele cu putere de lege sau actele administrative ale statului membru gazdă.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: