Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
do badań tych kwalifikowano pacjentów z idiopatycznym pah lub z pah związanym z chorobami tkanki łącznej.
los pacientes reclutados padecían hapi o hap asociada a enfermedad del tejido conectivo.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
w takich przypadkach dany środek kwalifikowano jako obiecującą praktykę, o ile teoretyczne założenie było właściwe lub gdy badania pilotażowe przyniosły pozytywne wyniki.
en estos casos la medida cumplía los requisitos para ser considerada práctica prometedora, si los principios teóricos son correctos o si los estudios piloto han rendido resultados positivos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w jednym ze wspomnianych badań uczestniczyli pacjenci uprzednio nieleczeni, natomiast do drugiego kwalifikowano pacjentów otrzymujących wcześniej leki przeciw hiv, w tym inhibitory proteazy.
en uno de estos estudios, los pacientes no habían recibido tratamiento previo, mientras que en el otro habían tomado antes fármacos contra el vih, entre ellos, inhibidores de la proteasa.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wyniki badań klinicznych do wszystkich badań klinicznych kwalifikowano pacjentów z przewlekłym wirusowym zapaleniem wątroby typu b, u których występowała aktywna replikacja wirusowa stwierdzana na podstawie obecności dna hbv, podwyższonej aktywności alat oraz wyniku biopsji wątroby wskazującego na przewlekłe zapalenie tego narządu.
resultados de los ensayos clínicos todos los ensayos clínicos reclutaron pacientes con hepatitis b crónica que tuvieran replicación viral activa medida por el adn del vhb, niveles elevados de alt y una biopsia hepática consistente con hepatitis crónica.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do badania wv16240 kwalifikowano pacjentów z dodatnim wynikiem oznaczenia antygenu hbeag, natomiast do badania wv16241 – pacjentów z ujemnym wynikiem oznaczenia antygenu hbeag i dodatnim wynikiem oznaczenia przeciwciała anty- hbe.
el estudio wv16240 reclutó pacientes que eran positivos para aghbe, mientras que el estudio wv16241 reclutó pacientes que eran negativos para aghbe y positivos para anti-hbe.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
* analiza itt, w której pacjentów z brakującymi wynikami kwalifikowano jako nie odpowiadających na leczenie a wyniki w 98. tygodniu badania impact obejmują pacjentów otrzymujących od początku infliksymab i pacjentów otrzymujących początkowo placebo, a następnie infliksymab, którzy wzięli udział w badaniu otwartym b na podstawie wyników u pacjentów z pasi > 2, 5 na początku badania impact i pacjentów z zajęciem > 3% powierzchni skóry przez zmiany łuszczycowe w badaniu impact 2 ** nie obejmuje odpowiedzi pasi 75 w badaniu impact ze względu na małą liczbę n; p < 0, 001 dla grupy otrzymującej infliksymab vs. placebo w 24. tygodniu impact 2
* análisis itt en el que los sujetos en los que faltaban datos se incluyeron como pacientes que no presentaron respuesta a los datos a la semana 98 para impact incluyen pacientes combinados que recibieron placebo y pasaron a infliximab, y pacientes con infliximab que se incluyeron en la ampliación del estudio de diseño abierto b basado en los pacientes con pasi > 2,5 en la evaluación basal para impact, y pacientes con > 3% del bsa con piel psoriásica en la evaluación basal para impact 2 ** respuesta pasi 75 para impact no incluida por ser n pequeño; p < 0,001 para infliximab frente a placebo a la semana 24 para impact 2
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta