Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
po rozpuszczeniu:
en injektionsflaska innehåller olanzapinpamoatmonohydrat motsvarande 405 mg olanzapin. efter beredning:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
10 ml (po rozpuszczeniu).
10 ml (efter beredning)
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
po rozpuszczeniu w 1 ml
efter upplösning med 1
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
po rozpuszczeniu w fiolce:
efter utspädning i injektionsflaskan:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zużyć natychmiast po rozpuszczeniu
används omedelbart efter rekonstituering.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
zażywać bezpośrednio po rozpuszczeniu.
tabletterna ska lösas upp i minst 5 till 10 ml vatten och intas omedelbart.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
podawać dożylnie, po rozpuszczeniu.
intravenös användning, efter beredning endast för engångsbruk.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
do wstrzykiwania podśluzówkowego po rozpuszczeniu
för submukös injektion efter beredning.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do stosowania dożylnego, po rozpuszczeniu.
för intravenöst bruk, efter beredning.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(100 j. m. / ml po rozpuszczeniu).
1000 ie (100 ie/ ml efter beredning)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
po rozpuszczeniu, 1 dawka (0, 5 ml):
efter rekonstituering, 1 dos (0, 5 ml):
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
jakkolwiek szczepionka po rozpuszczeniu zachowuje cz
efter tillredning rekommenderas omedelbar injektion av vaccinet.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
podanie dożylne po odtworzeniu i rozpuszczeniu.
intravenös användning efter upplösning och spädning.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do stosowania doustnego, po uprzednim rozpuszczeniu.
oral användning, efter upplösning.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do podania dożylnego po rozpuszczeniu i rozcieńczeniu.
för intravenös användning efter rekonstitution och spädning.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
podanie dożylne po uprzednim rozpuszczeniu i rozcieńczeniu.
intravenös användning efter upplösning och spädning.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
upewnić się, że proszek uległ całkowitemu rozpuszczeniu.
försäkra dig om att allt pulver är helt upplöst.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- stosować w ciągu trzech godzin po rozpuszczeniu.
- används inom tre timmar efter beredning.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: