Hai cercato la traduzione di półwyrobów da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

półwyrobów

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

branże surowców i półwyrobów

Tedesco

grundstoff- und produktionsgüterindustrie

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7207

Tedesco

herstellen aus halbzeug der position 7207

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

metali platerowanych metalem szlachetnym, półwyrobów

Tedesco

metalle, mit edelmetallen plattiert, als halbzeug

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

półwyrobów z żeliwa lub ze stali niestopowej

Tedesco

halbzeug aus eisen oder nicht legiertem stahl

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7207

Tedesco

herstellen aus halbzeug aus eisen oder nicht legiertem stahl der position 7207

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

-corus: produkcja półwyrobów i wyrobów stalowych.

Tedesco

-corus: herstellung von halbzeugen und fertigprodukten aus kohlenstoffstahl.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wytwarzanie z półwyrobów z żelaza lub stali niestopowej z pozycji 7207

Tedesco

herstellen aus halbzeug aus eisen oder nicht legiertem stahl der position 7207

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

7223 | drut ze stali nierdzewnej | wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7218 | |

Tedesco

7223 | draad van roestvrij staal | vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7218 | |

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

jest trochę zaskakujące, że takiego samego zapotrzebowania nie odnotowano w odniesieniu na przykład do branż surowców i półwyrobów.

Tedesco

es überrascht, dass dieser bedarf nicht zum beispiel auch für industriebranchen aus dem bereich "grundstoff- und produktionsgüterindustrie" festgestellt wurde.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

ponadto celem wprowadzenia systemu kontroli skuteczności programu sprzedaż surowca i półwyrobów należy ograniczyć do maksymalnie dwóch przed ostatecznym przetworzeniem.

Tedesco

um die effizienz des systems für die kontrolle der regelung zu gewährleisten, ist zudem die anzahl der verkäufe der rohstoffe sowie der halbverarbeiteten erzeugnisse auf zwei verkäufe bis zur endverarbeitung zu begrenzen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

jest trochę zaskakujące, że takiego samego zapotrzebowania nie odnotowano w odniesieniu na przykład do branż surowców i półwyrobów.

Tedesco

es über­rascht, dass dieser bedarf nicht zum beispiel auch für industriebranchen aus dem bereich "grundstoff- und produktionsgüter­industrie" festgestellt wurde.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

dokonaniu przez phs przeglądu asortymentu produktów, zmniejszenia nadprodukcji półwyrobów długich oraz ogólne przesunięcie w kierunku rynku produktów o większej wartości dodanej,

Tedesco

der Überprüfung der produktpalette und der reduzierung von Überkapazitäten bei langen halbfertigprodukten durch phs und generelle zuwendung zu marktsegmenten mit höherer wertschöpfung;

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

brak wystarczająco wykwalifikowanej siły roboczej wskazano jako kluczowe wyzwanie dla szeregu różnych branż, w tym ict i budowy maszyn, wyrobów tekstylnych i skórzanych oraz kilku branżach surowców i półwyrobów.

Tedesco

qualifikationsdefizite wurden als eine wichtige herausforderung für eine vielzahl unterschiedlicher industriezweige ermittelt, darunter die ikt-industrie und der maschinenbau, die textil- und lederindustrie und eine reihe von grund- und zwischenerzeugnisindustrien.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

-tata steel: pionowo zintegrowane przedsiębiorstwo wytwarzające stal i działające na wielu poziomach produkcji, w tym produkcji półwyrobów i wyrobów stalowych;

Tedesco

-tata steel: vertikal integriertes stahlunternehmen, das in allen bereichen der stahlherstellung, einschließlich der fertigung von halbzeugen und fertigprodukten aus kohlenstoffstahl, tätig ist;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

2. javor pivka jest słoweńskim producentem półwyrobów drewnianych, takich jak płyty szalunkowe, sklejka i okleiny wysokiej jakości, oraz mebli, takich jak krzesła i stoły.

Tedesco

2. das slowenische unternehmen javor pivka stellt halbwaren aus holz wie schalungsplatten, sperrholz und feine furnierblätter sowie möbel wie stühle und tische her.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

branże surowców i półwyrobów (np. wyrobów chemicznych, stalowych, pulpy i papieru) stanowią około 40 % wartości dodanej produkcji ue.

Tedesco

auf die grundstoff- und produktionsgüterindustrie (z. b. chemische erzeugnisse, stahl, papier und pappe) entfallen rund 40 % der wertschöpfung des verarbeitenden gewerbes in der eu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(19) aby zapewnić, by surowiec był przetwarzany na określony produkt energetyczny, zabezpieczenie powinna wystawić pierwsza jednostka przetwórcza, mimo że pomoc jest przyznawana nie tej jednostce, lecz rolnikom. wysokość tego zabezpieczenia powinna być dostateczna na tyle, by pokrywała jakiekolwiek ryzyko przeróbki surowca na cele inne niż określone przeznaczenie. ponadto celem wprowadzenia systemu kontroli skuteczności programu sprzedaż surowca i półwyrobów należy ograniczyć do maksymalnie dwóch przed ostatecznym przetworzeniem.

Tedesco

(19) damit sichergestellt ist, dass der rohstoff zu dem vorgesehenen energieprodukt verarbeitet wird, muss der erstverarbeiter zunächst eine sicherheit leisten, und zwar ungeachtet der tatsache, dass nicht er, sondern der betriebsinhaber die beihilfe erhält. der betrag der sicherheit muss ausreichend hoch sein, um die gefahr, dass die rohstoffe nicht ihrer vorgesehenen bestimmung zugeführt werden, auszuschließen. um die effizienz des systems für die kontrolle der regelung zu gewährleisten, ist zudem die anzahl der verkäufe der rohstoffe sowie der halbverarbeiteten erzeugnisse auf zwei verkäufe bis zur endverarbeitung zu begrenzen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,753,805,076 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK