Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pozostawał:
es wurde in
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pozostawał w śpiączce.
in "alexandria...
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pozostaje lub pozostawał w związku małżeńskim.
verheiratet ist oder bereits verheiratet war.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ogólny stan zdrowia zwierząt pozostawał niezmieniony.
das allgemeinbefinden der tiere war dabei nicht beeinträchtigt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) pozostaje lub pozostawał w związku małżeńskim.
c) verheiratet ist oder bereits verheiratet war.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
w odp przemysł unijny pozostawał w dobrej kondycji.
im uzÜ ging es dem wirtschaftszweig der union gut.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wybrany do komitetu centralnego kpd, pozostawał w nim do 1924.
von 1919 bis 1924 war er mitglied der zentrale der kpd.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
który pozostawał w służbie przez co najmniej sześć miesięcy,
der eine mindestdienstzeit von sechs monaten abgeleistet hat und
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
100 pacjentolat, a roczny wskaźnik zapadalności pozostawał na stałym poziomie.
die auf das jahr umgerechnete inzidenz blieb stabil.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
między 2005 a 2008 r. udział ten pozostawał stabilny na zadowalającym poziomie.
zwischen 2005 und 2008 blieb er auf einem zufriedenstellenden niveau.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- poświadczającego warunki w jakich towar pozostawał w kraju tranzytu; lub
- einer bestätigung der bedingungen, unter denen der aufenthalt dieser erzeugnisse erfolgt ist;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
drumet nadal pozostawał zwolniony z ostatecznych ceł na mocy oraz z zastrzeżeniem jego zobowiązań.
drumet blieb aufgrund seiner verpflichtung und den darin festgelegten bedingungen auch von den endgültigen zöllen befreit.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
umieścić ładunek bustera w rurze, tak aby pozostawał on w styczności z próbką;
verstärkungsladung in das rohr einführen, bis es die probe berührt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poziom działalności pozostawał wysoki, czego dowiodła doroczna czerwcowa konferencja w bonn, niemcy.
wie die jahreskonferenz im juni in bonn, deutschland, zeigte, verlief seine tätigkeit weiter auf hohem niveau.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(149) poziom zatrudnienia w zasadzie pozostawał stały i wynosił ok. 5500 pracowników.
(149) die beschäftigungslage blieb mit rund 5500 beschäftigten im wesentlichen unverändert.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
strzyki powinny być umyte w taki sposób, aby po ich przetarciu gazikiem nie pozostawał na nim widoczny brud.
die zitzenspitze sollte solange gereinigt werden, bis auf dem reinigungstuch kein schmutz mehr zu sehen ist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
lewetyracetam w dawce dobowej 2000 mg nie wpływał na farmakokinetykę digoksyny i warfaryny; czas protrombinowy pozostawał niezmieniony.
eine tägliche einnahme von 2.000 mg levetiracetam hatte keinen einfluss auf die pharmakokinetik von digoxin und warfarin; die prothrombinzeit wurde nicht verändert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
lewetyracetam w dawce dobowej 2000 mg nie wpływał na farmakokinetykę digoksyny i warfaryny; czas protrombinowy pozostawał nie zmieniony.
ebenso hatte die gleichzeitige anwendung von digoxin, oralen kontrazeptiva oder warfarin keinen einfluss auf die pharmakokinetik von levetiracetam.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pomimo zawieszenia cła antydumpingowego w wysokości 22,5 % chiński przywóz do wspólnoty po odp pozostawał na niskim poziomie.
trotz der aussetzung des antidumpingzolls von 22,5 % blieben die einfuhren aus der vr china nach dem uzÜ auf niedrigem niveau.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
czas konieczny do osiągnięcia maksymalnego stężenia (tmax) pozostawał stały i wynosił około 4 godziny podczas zwiększania dawki.
die zeit zum erreichen der cmax (tmax) blieb bei steigender dosis nach 4 h konstant.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: