Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pozostawał:
es wurde in
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pozostawał w śpiączce.
in "alexandria...
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pozostaje lub pozostawał w związku małżeńskim.
verheiratet ist oder bereits verheiratet war.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ogólny stan zdrowia zwierząt pozostawał niezmieniony.
das allgemeinbefinden der tiere war dabei nicht beeinträchtigt.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) pozostaje lub pozostawał w związku małżeńskim.
c) verheiratet ist oder bereits verheiratet war.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
w odp przemysł unijny pozostawał w dobrej kondycji.
im uzÜ ging es dem wirtschaftszweig der union gut.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wybrany do komitetu centralnego kpd, pozostawał w nim do 1924.
von 1919 bis 1924 war er mitglied der zentrale der kpd.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
który pozostawał w służbie przez co najmniej sześć miesięcy,
der eine mindestdienstzeit von sechs monaten abgeleistet hat und
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
100 pacjentolat, a roczny wskaźnik zapadalności pozostawał na stałym poziomie.
die auf das jahr umgerechnete inzidenz blieb stabil.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
między 2005 a 2008 r. udział ten pozostawał stabilny na zadowalającym poziomie.
zwischen 2005 und 2008 blieb er auf einem zufriedenstellenden niveau.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- poświadczającego warunki w jakich towar pozostawał w kraju tranzytu; lub
- einer bestätigung der bedingungen, unter denen der aufenthalt dieser erzeugnisse erfolgt ist;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
drumet nadal pozostawał zwolniony z ostatecznych ceł na mocy oraz z zastrzeżeniem jego zobowiązań.
drumet blieb aufgrund seiner verpflichtung und den darin festgelegten bedingungen auch von den endgültigen zöllen befreit.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
umieścić ładunek bustera w rurze, tak aby pozostawał on w styczności z próbką;
verstärkungsladung in das rohr einführen, bis es die probe berührt.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poziom działalności pozostawał wysoki, czego dowiodła doroczna czerwcowa konferencja w bonn, niemcy.
wie die jahreskonferenz im juni in bonn, deutschland, zeigte, verlief seine tätigkeit weiter auf hohem niveau.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(149) poziom zatrudnienia w zasadzie pozostawał stały i wynosił ok. 5500 pracowników.
(149) die beschäftigungslage blieb mit rund 5500 beschäftigten im wesentlichen unverändert.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
strzyki powinny być umyte w taki sposób, aby po ich przetarciu gazikiem nie pozostawał na nim widoczny brud.
die zitzenspitze sollte solange gereinigt werden, bis auf dem reinigungstuch kein schmutz mehr zu sehen ist.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
lewetyracetam w dawce dobowej 2000 mg nie wpływał na farmakokinetykę digoksyny i warfaryny; czas protrombinowy pozostawał niezmieniony.
eine tägliche einnahme von 2.000 mg levetiracetam hatte keinen einfluss auf die pharmakokinetik von digoxin und warfarin; die prothrombinzeit wurde nicht verändert.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
lewetyracetam w dawce dobowej 2000 mg nie wpływał na farmakokinetykę digoksyny i warfaryny; czas protrombinowy pozostawał nie zmieniony.
ebenso hatte die gleichzeitige anwendung von digoxin, oralen kontrazeptiva oder warfarin keinen einfluss auf die pharmakokinetik von levetiracetam.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
pomimo zawieszenia cła antydumpingowego w wysokości 22,5 % chiński przywóz do wspólnoty po odp pozostawał na niskim poziomie.
trotz der aussetzung des antidumpingzolls von 22,5 % blieben die einfuhren aus der vr china nach dem uzÜ auf niedrigem niveau.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czas konieczny do osiągnięcia maksymalnego stężenia (tmax) pozostawał stały i wynosił około 4 godziny podczas zwiększania dawki.
die zeit zum erreichen der cmax (tmax) blieb bei steigender dosis nach 4 h konstant.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: