Hai cercato la traduzione di sorte da Portoghese a Azerbaigiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Azerbaijani

Informazioni

Portuguese

sorte

Azerbaijani

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Azerbaigiano

Informazioni

Portoghese

sorte [total]

Azerbaigiano

ehtimal [toplam]

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

observa , pois , qual foi a sorte dos admoestados .

Azerbaigiano

( ya rəsulum ! ) bir gör o qorxudulanların ( lakin düz yola gəlməyənlərin ) axırı necə oldu !

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

repara , pois , qual foi a sorte dos desmentidores !

Azerbaigiano

( ya rəsulum ! ) bir gör ( peyğəmbərləri ) yalançı sayanların axırı necə oldu !

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

repara , pois , qual foi a sorte da sua conspiração !

Azerbaigiano

( ya rəsulum ! ) bir gör onların hiylələrinin axırı necə oldu .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mas deus selou suas mentes , de sorte que não compreendem .

Azerbaigiano

allah onların qəlbini möhürləmişdir . məhz bu səbəbdən onlar özlərinin aqibətini bilməzlər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

porventura , almejam algo , além da sorte dos povos primitivos ?

Azerbaigiano

onlar əvvəlkilərin başlarına gələn aqibətdən başqasınımı gözləyirlər ?

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

aguardam , acaso , outra sorte que não seja a de seus antecessores ?

Azerbaigiano

onlar ancaq özlərindən əvvəl gəlib-gedənlərin günləri ( başlarına gələn müsibətlər ) kimi bir gün gözləyirlər ! ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

acaso , não percorreram a terra para verem qual foi a sorte dos seus antepassados ?

Azerbaigiano

məgər onlar ( müşriklər ) yer üzünü dolaşıb özlərindən əvvəlkilərin axırının necə olduğunu görmürlərmi ? onlar bunlardan daha qüvvətli , yer üzündə daha çox iz qoyub getmiş kəslər idi .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

acaso , não percorreram eles a terra , para ver qual foi a sorte dos meus antepassados ?

Azerbaigiano

məgər onlar ( müşriklər ) yer üzünü dolaşıb özlərindən əvvəlkilərin axırının necə olduğunu görmürlərmi ?

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e aqueles que , na véspera , cobiçavam a sua sorte , disseram : ai de nós !

Azerbaigiano

dünən ( dünyada ) onun ( qarunun ) yerində olmaq istəyənlər ertəsi gün səhər belə deyirdilər : “ vay ( biz heç bilməmişik ) !

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

temos exposto neste alcorão toda a sorte de exemplos para os humanos , porém , a maioria dos humanos o nega .

Azerbaigiano

biz bu qur ’ anda insanlar üçün hər cür məsəl çəkib ( mə ’ nasını ) onlara izah etdik . lakin onların ( məkkə əhlinin ) əksəriyyəti küfrdən başqa bir şeyə razı olmadı ( ne ’ mətimizə nankor olub yalnız küfrü seçdi ) .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e com ela faz germinar a plantação , a oliveira , a tamareira , a videira , bem como toda a sorte de frutos .

Azerbaigiano

( allah ) onunla ( o su ilə ) sizin üçün əkin ( taxıl , bitki ) , zeytun , xurma , üzüm və bütün ( başqa ) meyvələrdən yetişdirir .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

já houve exemplos , antes de vós ; percorrei , pois , a terra e observai qual foi a sorte dos desmentidores .

Azerbaigiano

( ey müsəlmanlar ! ) sizdən əvvəl bir çox vaqilər ( ibrətli əfvalatlar ) olub keçmişdir . İndi yer üzünü dolaşıb haqqı təkzib edənlərin aqibətinin necə olduğunu görün !

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

de sorte que não se prostram diante de deus , que descobre o obscuro nos céus e na terra , e conhece tanto o que ocultaiscomo o que manifestais .

Azerbaigiano

göylərdə və yerdə pünhan olanı ( yağışı , bitkiləri ) aşkara çıxardan , onların gizlində və aşkarda etdikləri hər şeyi bilən allaha səcdə etməsinlər deyə ( Şeytan belə etmişdir ) .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os venturosos , porém , morarão eternamente no paraíso , enquanto perdurarem os céus e a terra , a menos que teu senhordisponha doutra sorte .

Azerbaigiano

xoşbəxtlərə gəldikdə isə , onlar cənnətdə olacaqlar . rəbbinin istədiyi istisna olmaqla , göylər və yer durduqca onlar orada əbədi qalacaqlar .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os venturosos , porém , morarão eternamente no paraíso , enquanto perdurarem os céus e a terra , a menos que teu senhordisponha doutra sorte . esta é uma graça ininterrupta .

Azerbaigiano

xoşbəxt olanlar isə cənnətdədirlər . onlar , rəbbinin dilədiyindən ( bə ’ zi kamil mö ’ minlərin daha yüksək mərtəbələrə - ərşi-ə ’ laya qalxması , bir müddət cəhənnəmdə əylənməsi və allahın izni ilə onlara günahkarlardan ötrü şəfaət etmək şərəfi nəsib olmasından ) əlavə , tükənməz bir ne ’ mət kimi göylər və yer durduqca orada əbədi qalacaqlar .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

porventura , almejam algo , além da sorte dos povos primitivos ? porém , nunca acharás variações na lei de deus ; enunca acharás mudanças na lei de deus .

Azerbaigiano

məgər onlar allahın adəti ( qayda-qanunu ) üzrə ( özlərindən ) əvvəlkilərin düçar olduqları müsibətlərimi ( həmin müsibətlərin onların öz başlarına da gəlməsinimi ) gözləyirlər ? ( ya peyğəmbər ! ) sən allahın qoyduğu qayda-qanunda heç bir dəyişiklik tapmazsan !

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

de sorte que se deus tivesse castigado os humanos pelo que cometeram , não teria deixado sobre a face da terra um sóser ; porém , tolera-os até um término prefixado .

Azerbaigiano

Əgər allah insanları etdikləri günahlara görə cəzalandırsaydı , ( yer ) üzündə bir nəfəri belə ( sağ ) qoymazdı . lakin allah onları ( onların cəzasını ) müəyyən bir vaxta ( qiyamət gününə ) qədər gecikdirər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

sortes

Azerbaigiano

fortunes

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,481,558 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK