Hai cercato la traduzione di agora ja era agora ja foi da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

agora ja era agora ja foi

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

o efeito da garantia era agora fazer com que a economia legítima pagasse pela fraude e não o seu autor.

Danese

garantiens virkning var, at den legitime økonomi kom til at betale for svig i stedet for svindleren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

além disso, nos últimos anos foram feitas imensas alterações ao acordo e era agora necessário que fossem incluídas na resolução.

Danese

men det lykkes kun, hvis vi sammen, dvs. hver enkelt medlemsstat og ef, gennemfører seriøse foranstaltninger, og hvis vi teknisk og finansielt hjælper vor klodes mindre udviklede lande med at yde deres bidrag dertil.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

em 21 de novembro de 1986, a comissão comunicou ao conselho que o défice das receitas calculado em 776 milhões de ecus no anteprojecto de or era agora da ordem dos

Danese

den 21. november 1986 meddelte kommissionen rådet, at det anslåede indtægtsun­derkud på 776 mio ecu i det foreløbige forslag til ændringsbudget nu forventedes at andrage 1 303 mio ecu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

no entanto, ao ouvir o senhor deputado piquet, fiquei com a impressão de que era agora, neste período de sessões, ou nunca mais.

Danese

den socialistiske gruppe anmoder nu om, at afstemningstiden fast sættes til kl. 15.00— 16.00.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o governo da grã-bretanha chegou ao poder decidido a de monstrar que a grã-bretanha era agora um parceiro em penhado e construtivo na união europeia.

Danese

den britiske regering kom til magten fast besluttet på at vise, at stor britannien nu var en engageret og konstruktiv partner in den for den europæiske union.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

77% dos cidadãos afirmaram não ter mudado de opinião a seu respeito e 15% declararam que a sua opinião era agora menos favorável do que antes da crise do golfo.

Danese

77% af ef-borgerne udtalte, at de ikke havde ændret holdning, mens 15% fandt, at de nu havde en mindre positiv indstilling til dem end før golfkrisen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o senhor deputado bertens, do grupo liberal, democrático e reformista, perguntou por que mo tivo era agora tão necessário esse novo projecto. infelizmente, ele não se encontra agora na sala.

Danese

hvis vi i europa-parlamentet ikke hinsides al tøven fremsætter denne anmodning, hvem vil så gøre det?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

passados apenas 5 anos, era agora apresentada uma proposta no sentido de se proceder a uma nova e impor tante reorganização a esse nível, com a alteração das fronteiras de duas regiões nuts já existentes de modo a incluir as regiões de clare e kerry numa nova região designada western seabord.

Danese

kun fem år senere blev der forelagt forslag om at foretage en yderligere reorganisering på dette niveau med overtrædelse af grænserne for to eksisterende nuts-regioner for at omfatte clare og kerry i en ny region, der kaldes western seaboard.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o limite posto à intervenção activa do tribunal de justiça não era agora outro senão o zelo dos particulares em introduzir uma questão perante o órgão jurisdicional nacional competente e a disposição dos juízes nacionais de se socorrerem da aplicação do artigo 177?, tanto no seu espírito como na sua letra.

Danese

den eneste begrænsning for aktiv indgriben fra domstolens side var nu kun, at borgerne skulle indbringe en sag for en national ret, og at denne skulle være villig til at anvende artikel 177 både efter dens ånd og bogstav.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

este ano já se sabia que ia ser assim, não só pela experiência de anos anteriores e pelas previsões climatéricas, mas porque a vulnerabilidade das nossas matas e florestas era agora acrescida em virtude da seca, outra praga que aflige o meu país e o seu mundo rural desde há largos meses.

Danese

i år var man klar over, at det ville gå sådan, ikke blot ud fra de tidligere års erfaringer og de klimatiske forudsigelser, men fordi vores skove er ekstra sårbare på grund af tørken, som er endnu en plage, der nu i mange måneder har hærget mit land og dets landdistrikter.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

por outro lado, as autoridades polacas informaram a comissão de que a empresa era agora rentável [10,3 milhões de zlótis de lucros líquidos (cerca de 2,72 milhões de eur)] no primeiro semestre de 2006; a situação líquida tinha melhorado e a empresa estava em condições de obter financiamento no mercado.

Danese

desuden meddelte de polske myndigheder kommissionen, at virksomheden i mellemtiden var blevet rentabel (i første halvdel af 2006 havde den en nettofortjeneste på 10,3 mio. pln — ca. 2,72 mio. eur); dens likviditet var forbedret, og den er nu i stand til at indhente finansiering på markedsvilkår.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,570,310 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK