Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uma pessoa colectiva?
en juridisk person?
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
morreu uma pessoa.
en person døde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) uma pessoa singular;
a) en fysisk person
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu sou uma deputada livremente eleita.
cabrol mente. jeg er et frit medlem.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sou uma turista.
jeg er en turist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu sou uma abolicionista de há longa data.
men man må også her have mid ler til at opfylde sine mål.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
já não sou uma criança.
jeg er ikke længere en lille pige.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sou uma empresa associada?
er jeg en tilknyttet virksomhed?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"eu sou uma mulher que gosta de experimentar o meu trabalho.
“jeg er en kvinde, der kan lide at eksperimentere med mit arbejde.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eu própria já fiz isso muitas vezes- sou uma iatista aficionada.
det har jeg som erfaren sejlsportskvinde selv gjort mange gange.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
3.0 inquirido é tolerante «não sou uma pessoa difícil, já estou habituado, respeito mútuo»
»jeg er ikke sart, jeg er vant til rag, gensidig respekt«
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sou uma empresa parceira? 2.3.3.
er jeg en partnervirksomhed? 2.3.3.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu sou uma dessas pessoas. desde 1979 que sou eleito no meu país, como independente.
men det er en skam, at det eneste vi kan tilbyde, er at oprette et europæisk forum for indvandrere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de acordo com o que me vai no coração, na mente, e com os meus actos, sou uma pessoa de esquerda.
i mit hjerte, mit sind og mine handlinger er jeg venstreorienteret.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
em primeiro lugar, não acreditou nas minhas palavras, portanto, para ele, eu não sou uma pessoa de confiança, do que me orgulho profundamente.
for det første stolede han ikke på mit ord, hvorfor jeg ikke fremstår som pålidelig i hans øjne, og det er jeg meget stolt af.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nesta linha, peço-lhe que não diga nenhuma impertinência, já que sou uma pessoa que respeito muito este tipo de situações.
på samme måde fremsætter hr. hernandez mollar parlamentets syn på alle disse sager i sin betænk ning. det beroliger mig, at der er stort sammenfald mellem de to synspunkter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
devo dizer que sou uma defensora acérrima do princípio da subsidiariedade.
jeg er en meget stor tilhænger af subsidiaritetsprincippet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
como já devem ter percebido, sou uma não fumadora intolerante.
som de vil forstå, er jeg en intolerant ikkeryger.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hoje de manhã ouvimos falar admiradores de jean monnet- eu também sou uma admiradora de jean monnet.
vi har hørt beundrere af jean monnet tale i formiddag- jeg beundrer også jean monnet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
muitas pessoas continuam a ter medo e receio de utilizar a internet e posso dizer que eu sou uma dessas pessoas.
mange er stadig bange for og betænkelige ved at bruge internettet. sådan har jeg det stadigvæk.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: