Hai cercato la traduzione di mas você é tudo que eu qu... da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

mas você é tudo que eu queria ter

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

mas não era sobre isso que eu queria falar.

Danese

det er det, det drejer sig om for mig som miljøpolitiker og almindelig borger.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

era isso que eu queria perguntar.

Danese

det var det, jeg gerne ville vide.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

era apenas isto que eu queria recordar.

Danese

det var alt, hvad jeg ønskede at henlede opmærksomheden på.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

É apenas isso que eu queria dizer.

Danese

det var blot det, jeg ønskede at sige.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

há questões concretas que eu queria colocar.

Danese

der er konkrete spørgsmål, jeg geme vil stille. for eksempel konstaterer vi i mit land et drastisk prisfald på fiskeauktionerne, men en stigning i priserne til forbrugeren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eu queria ter acesso a alguns mails.

Danese

jeg ville have adgang til mine mails.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

eis o que eu queria dizer muito concretamente.

Danese

det var, hvad jeg ønskede at sige, meget konkret.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

eis, senhor presidente, o que eu queria dizer.

Danese

fru goedmakers har med stort engagement og intelligens taget sig af den betænkning, som i dag er genstand for diskussion.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

aqui está, senhor presidente, o que eu queria dizer.

Danese

hr. formand, det var, hvad jeg gerne ville sige.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o que eu queria aqui abordar são dois processos individuais.

Danese

det, jeg vil tale om, er to enkeltsager.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

É para este facto que eu queria chamar a vossa atenção.

Danese

jeg ville bare gøre opmærksom på det endnu en gang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

senhor presidente, era justamente isso que eu queria referir.

Danese

. hr. formand, det var også netop det, jeg ville sige.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

era isto que eu queria recordar e situar no devido contexto.

Danese

det ville jeg blot minde om i denne sammenhæng.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

era, senhor presidente, o segundo ponto que eu queria sublinhar.

Danese

måske kommissæren i sit svar vil tilkendegive, i hvilket omfang det er lykkedes med disse mekanismer i det første år at styre større midler hen til de mest trængende områder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

muito obrigado, senhor ministro, era justamente o que eu queria ouvh.

Danese

det finder jeg ikke særligt ønskeligt, fordi tilsynet med europol skal ske fra politisk side.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a senhora comissária já mencionou alguns dos pontos que eu queria abordar.

Danese

kommissæren har allerede nævnt nogle af de punkter, jeg ville tage op.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

era isto que eu queria dizer, para começar, quanto aos princípios fundamentais.

Danese

det var, til at starte med, alt, hvad jeg havde at sige omkring de grundlæggende principper!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

- há outro segredo que eu queria revelar-vos.umgrande segredo escondido.

Danese

- jeg har en hemmelighed mere, som jeg vil. en dyb og velbevaret hemmelighed.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

É isto que eu quero saber.

Danese

det vil jeg gerne vide.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

não é isso que eu quero fazer.

Danese

det ønsker jeg ikke.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,084,110 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK