Hai cercato la traduzione di tresmalhos da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

tresmalhos

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

tn = tresmalhos ou redes de enredar < 220mm

Danese

tn = toggegarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

no caso das redes de emalhar, das redes de enredar e dos tresmalhos:

Danese

for så vidt angår langliner, hildingsgarn, indfiltringsnet og toggegarn:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

c) no caso das redes de emalhar, das redes de enredar e dos tresmalhos:

Danese

c) for så vidt angår langliner, hildingsgarn, indfiltringsnet og toggegarn:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

redes de emalhar, redes de enredar e tresmalhos: classes de malhagens e espécies-alvo

Danese

hildingsgarn, indfiltringsnet og toggegarn: maskestørrelsesintervaller og målarter

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

"4.d _bar_ 8.1g) _bar_ tresmalhos de malhagem ≤ 110 mm.

Danese

"4.d _bar_ 8.1(g) _bar_ toggegarn med en maskestørrelse på mindst 110 mm.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

- no caso dos tresmalhos, a malhagem na parte da rede de mais pequena malhagem corresponda a uma das categorias estabelecidas nos anexos pertinentes.

Danese

- maskestørrelsen, hvis det drejer sig om toggergarn, i den del af redskabet, der har de mindste masker, svarer til en af de kategorier, der er anført i det pågældende bilag.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

redes fixas, nomeadamente redes de emalhar, tresmalhos e redes de enredar, de malhagem inferior a 220 mm.

Danese

faststående garn, herunder garn, toggegarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på under 220 mm.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

É proibida a utilização numa subdivisão de tresmalhos com uma malhagem na parte da rede de malhas maiores que não corresponda a uma das classes estabelecidas no anexo iii, a menos que a malhagem na parte da rede de malhas menores seja inferior a 16 mm.

Danese

inden for et underafsnit er det forbudt at anvende toggegarn med en maskestørrelse i den del af nettet, der har de største masker, som ikke svarer til en af kategorierne i bilag iii, medmindre maskestørrelsen i den del af nettet, der har de mindste masker, er under 16 mm.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

no que diz respeito às artes passivas (redes de emalhar, de enredar, de deriva ou tresmalhos), o regulamento visaprincipalmente limitar a sua utilização.

Danese

med hensyn til passive redskaber som hildingsgarn,indfiltringsgarn, drivgarn og toggergarn sigter forordningenhovedsagelig mod at begrænse deres brug.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

no exercício da pesca com redes de emalhar, redes de enredar ou tresmalhos, é proibido utilizar mais de 9 km de redes no respeitante aos navios de comprimento de fora a fora não superior a 12 m e mais de 21 km de redes no respeitante aos navios de comprimento de fora a fora superior a 12 m.

Danese

når der fiskes med hildingsgarn, indfiltringsnet eller toggegarn, er det forbudt at anvende mere end 9 km garn for fartøjer med en samlet længde på højst 12 m og 21 km garn for fartøjer med en samlet længde på over 12 m.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

É proibido aos navios utilizar redes de emalhar, redes de enredar ou tresmalhos a profundidades superiores a 200 metros, e redes de arrasto pelo fundo ou redes rebocadas similares que operem em contacto com o fundo do mar nas zonas delimitadas por uma linha que une as seguintes coordenadas:

Danese

det forbydes fartøjer at anvende nogen form for gællegarn, indfiltringsgarn eller toggergarn på dybder over 200 m og nogen form for bundtrawl eller lignende trukne redskaber, der har kontakt med havbunden, i det område, der er afgrænset af en linje mellem følgende punkter:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

até 1 de janeiro de 2008, a comissão deve garantir que seja efectuada uma avaliação científica dos efeitos resultantes da utilização, em especial, de redes de emalhar, redes de enredar ou tresmalhos no tocante aos cetáceos, e que as conclusões dessa avaliação sejam apresentadas ao parlamento europeu e ao conselho.

Danese

senest den 1. januar 2008 skal kommissionen sørge for, at der gennemføres en videnskabelig vurdering af virkningerne af brugen af specielt hildingsgarn, toggegarn og indfiltringsgarn på hvaler, og at resultaterne heraf sendes til europa-parlamentet og rådet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,028,590 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK