Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ver se há atualização
read about newer versions
Ultimo aggiornamento 2013-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ver se á.
det får vi at se.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a ver se nos entendemos.
lad os blive enige om en ting.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vamos a ver se a ratificam.
lad os nu se dem ratificere den.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pode ver-se ambos os lados.
man kan belyse begge sider.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vamos verificar para ver se assim é.
vi vil altså kontrollere det for at se, om det forholder sig sådan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pode ver-se aí uma consequência positiva.
begrænset af sine opgaver valgte institutionen i luxembourg et nyt tempo og uddybede sine oprindelige opgaver. det gjorde den bedre og bedre på nogle områder, navnlig på det økonomiske område.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pode ver-se isso mesmo neste relatório.
fru paakkinen har nævnt problemet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vamos agora a ver se cumprem a palavra.
nu må vi så se, om de holder ord.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espere 24 horas para ver se há alguma vermelhidão.
vent 24 timer for at se, om huden er blevet rød.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
verifique a seringa para ver se contém bolhas de ar.
se sprøjten efter for luftbobler.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
de vries ver-se-á agir de modo efectivo.
(mødet udsat kl. 13.30 og genoptaget kl. 15.15)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
depois, gostaria de ver se sobreviviam a uma semana destas.
så ville jeg gerne se, om de overhovedet kunne overleve en hel uge.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mas vamos ver se conseguimos avançar relativamente a esta questão.
men lad os se, om vi kan komme videre med det.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
há algum controlo para ver se o deputado se encontra no hemiciclo?
det kontrollerer vi, og hvis et medlem ikke har stemt, kan han ikke afgive en skriftlig stemmeforklaring.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inspeccione visualmente para ver se há partículas ou descoloração antes da administração.
denne opløsning skal kontrolleres visuelt for partikelindhold og misfarvning før administration.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estes marítimos podem facilmente ver-se envolvidos em acidentes marítimos.
disse søfarende bliver nemt impliceret i søulykker.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agora começam a ver-se as primeiras consequências do tratado de estado.
jeg vil gerne bede kommissionen og i øvrigt alle kollegerne om at fokusere på den ene politik, der efter min mening frem for nogen vil sikre, at denne udfordring bliver taget op, nemlig at vi så meget som muligt presser den europæiske monetære union igennem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a agricultura tunisina poderá também ver-se fragilizada perante essa nova concorrência.
jeg glæder mig derfor over forslaget til meda-forordningen. der omfatter en økonomisk integration af disse nabolande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amanhã veremos se não é assim.
det får vi at se, og det er så det.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: