Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
porvir
petit poa
Ultimo aggiornamento 2020-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit; car il y a une postérité pour l`homme de paix.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no momento da expedição, as aves de capoeira com mais de 72 horas destinadas ao fornecimento de espécies cinegéticas para repovoamento devem porvir de uma exploração:
au moment de leur expédition, les volailles âgées de plus de 72 heures destinées à la fourniture de gibier sauvage de repeuplement doivent provenir d'une exploitation:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e o pior que se poderia fazer ao conceito de experimentação social, ao seu porvir, seria facilitar a proliferação de iniciativas à partida condenadas ao fracasso ou a ficarem confinadas por serem irreproduzíveis.
et le pire tort que l'on pourrait porter au concept d'expérimentation sociale, à son avenir, serait de favoriser l'éclosion publique d'initiatives condamnées d'avance à l'échec ou au confinement dans la non reproductibilité.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
o programa" petróleo contra alimentos", afirma essa delegação, não é minimamente suficiente para porvir às necessidades físicas urgentes dos iraquianos.
le programme" pétrole contre nourriture", dit cette délégation, ne suffit absolument pas à subvenir aux besoins physiques urgents des irakiens.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o comité exprime-se desta maneira sobre a mobilização dos sistemas nacionais de educação para uma participação na construção da europa do conhecimento porque está convencido que aqueles não estão suficientemente ligados ao porvir do continente e, ainda menos, a este objectivo de construção de uma sociedade cognitiva.
si le comité s'exprime ainsi sur la mobilisation des systèmes nationaux d'éducation pour une participation à la construction de l'europe de la connaissance, c'est parce qu'il est convaincu qu'ils ne sont pas suffisamment associés au devenir du continent et, moins encore, à cet objectif d'édification d'une société cognitive.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: